نسخههای خطی فارسی، میراث مشترک ایران و هند
شاید هیچ دو ملتی به اندازهٔ ایران و هند پیشینهٔ چندهزارسالهٔ همدمی و همدلی و همکاری و تبادلات علمی و فرهنگی نداشته باشند.
چهارشنبه ۱۰ آبان ۱۴۰۲
کاری که مرکز پژوهشی میراث مکتوب انجام میدهد از اولویتهای اول ماست
دکتر علی جنتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی روز چهارشنبه ۳۱ اردیبهشت، ضمن حضور در این مرکز با فعالیتها و عملکرد میراث مکتوب آشنا شد
شنبه ۳ خرداد ۱۳۹۳
فهرست نسخههای خطی فارسی در روسیه
اسناد و نسخ خطی که دربردارندۀ گوشههایی نامکشوف از گذشتۀ فرهنگی، علمی و ادبی هر قوم و ملتی است
شنبه ۱۲ بهمن ۱۳۹۲
گزارش سومین جلسه نسخهشناسی
موضوع این جلسه بررسی علائم نگارشی در نسخههای خطی فارسی و عربی بود که توسط امیر منصوری، دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی ارائه شد
دوشنبه ۶ آبان ۱۳۹۲
نسخههای خطی فارسی موجود در مؤسسهٔ شرقشناسی سارایوو
موسسه شرق شناسی سارایوو، یکی از موسسات معتبر علمی و پژوهشی کشور بوسنی و هرزگوین به شمار می آید که هدف اصلی آن، تحقیق میراث مکتوب آن کشور به سه زبان شرقی عربی، ترکی و فارسی است.
یکشنبه ۱۰ شهریور ۱۳۹۲
تهیه راهنما برای «فهرست نسخههای خطّی فارسی»
اثر شش جلدی (۷ مجلّد) فهرست نسخههای خطی فارسی، کارستان کمنظیر و سترگ کتابشناس برجسته، .... جناب احمد منزوی و مکان و جایگاه آن در میان نسخههای خطّی فارسی و زحمتی که مؤلّف رنجور آن در آن شرائط سخت، بر سر تألیف این اثر کشیده، مقولاتی نیستند که بتوان به راحتی از کنار آن گذشت
چهارشنبه ۲۶ تیر ۱۳۹۲
برگزاری سمینار هندشناسی در ایران
سمینار دو روزه هند شناسی در ایران با حضور چهره های برجسته علمی و فرهنگی هند و ایران در تالار های استاد شهناز و استاد امیرخانی در روزهای یکشنبه و دوشنبه ۸ و ۹ بهمن برگزار می شود
دوشنبه ۹ بهمن ۱۳۹۱
فهرست کامل نسخ خطی ایرانی در کتابخانه دانشگاه اُپسالا
کتابخانه اصلی دانشگاه اُپسالا که ساختمانش در سال ۱۸۴۱/۱۲۵۷ به اتمام رسید، بیش از پنج میلیون کتاب و نشریه را در خود جای داده که نزدیک به ۶۲۰۰۰ آن نسخه خطی است.
دوشنبه ۲۷ شهریور ۱۳۹۱
معرفی آثار کهن در جلد ۶۵ فهرست نسخ کتابخانۀ ملی
جلد ۶۵ «فهرست نسخ خطی سازمان اسناد و کتابخانۀ ملی ایران» در ۵۵۸ صفحه چاپ و منتشر شد.
پنجشنبه ۱۱ دی ۱۳۴۸