میراث مکتوب- در دوره رونق زبان و ادبیات فارسی در شبه قاره هند، شعر فارسی تأثیراتی از فرهنگ و زبان و ادبیات هند گرفت که به آن رنگی دیگر بخشید و نمود این تأثیرپذیری را از جنبههای گوناگون میتوان دنبال کرد. تأثیراتی که شعر فارسی از زبان و ادبیات هند پذیرفت وجوه گستردهای داشت که گاه از دریچه ترجمه متون سنسکریت به نظم و نثر فارسی و گاه از طریق سیطره نگاه زیباشناسانه شاعران و مخاطبان هندی، شعر فارسی را دستخوش تغییراتی کرد. از نفوذ واژهها و اصطلاحات هندی گرفته تا معیارهای زیباشناختی و بلاغی و همچنین فرهنگ، اندیشهها و اعتقادات رایج در شبه قارّه، هر کدام به نحوی چهره شعر فارسی را متحوّل ساختند.
در نشستی با سخنرانی بهمن بنیهاشمی، پژوهشگر ادبی نمود فرهنگ و ادبیات هند در شعر فارسی دوره سبک هندی از سه منظر زبانی، بلاغی و محتوایی بررسی و با دستهبندی انواع تأثیرپذیریها، نمونههایی از اشعار فارسی نیز در هر بخش بازخوانی خواهد شد.
بهمن بنیهاشمی، دانشآموخته دکتری زبان و ادبیات فارسیپژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی و شاعر و پژوهشگر زبان و ادبیات فارسی است که کتابها و مقالههایی در باب سبک هندی، از جمله کتاب مدخل سبک هندی و نیز زیباییشناسیِ آزاد بلگرامی و بوطیقایِ بیدل دهلوی نوشته است.
این نشست ادبی، بیستم اردیبهشت ۱۴۰۳ ساعت ۱۵ در خیابان شهید بهشتی، خیابان میرعماد، کوچه پیمانی، پلاک ۷ برگزار خواهد شد.