chelmajles-m

چهل مجلس، چهل قاب

چهل مجلس، عنوان کتابی از دیوارنگاره‌های زیارتگاه‌های گیلان است که پیمان عیسی‌زاده آن را گردآوری کرده و آیدین آغداشلو بر آن مقدمه نوشته است که به تازگی به همت انتشارات فرهنگ ایلیا منتشر شده است
جمعه 12 مهر 1392
khataffat-m

تصحیح خطفات القدس اثری از حکیم میر سید احمد العلوی العاملی

خطفات القدس اثری از حکیم میر سیداحمد العلوی العاملی است که با تصحیح و تحقیق مجید هادی‌زاده از سوی انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه منتشر شده است.
جمعه 12 مهر 1392
ketabfasl

دیسقوریدس (الحشایش) ترجمه سید محمود طباطبایی اثر برگزیده جایزه کتاب فصل شد

دیسقوریدس (الحشایش)، تألیف دیسقوریدس پدانیدس آنازاربی، ترجمه عربی مهران بن منصور بن مهران، ترجمه فارسی، تحقیق و پی نویسی سیدمحمود طباطبائی به عنوان اثر برگزیده بیست و پنجمین دوره جایزه کتاب فصل در شاخه علوم کاربردی انتخاب شد
پنج‌شنبه 11 مهر 1392
۵۹

اقتباس آثار اسلامی از قرآن کریم

قرآن کریم، جان تمدن و فرهنگ اسلامی، سرچشمۀ همۀ دانش‌ های دینی و الهام گر شکوه و عظمت مسلمانان در تاریخ پُرافتخارشان بوده است.
پنج‌شنبه 11 مهر 1392
Hafez.Davis-m

جلوه‌های عشق از شیراز تا ینگه دنیا

از جمله نشانه‌های گرانسنگی میراث ادب و زبان فارسی و جهان‌شمولی آن، اهتمام به ترجمه و نشر متون آن به زبان‌های دیگر و بیش از همه زبان انگلیسی به عنوان زبانی جهان‌شمول است
چهارشنبه 10 مهر 1392
al-tadhkira-m-

انتشار تصحیح «التذکره» سید علی خان مدنی

تصحیح التذکره اثر سیدعلی خان مدنی به کوشش محمدکاظم محمودی از سوی انتشارات پژوهشکده باقرالعلوم (ع) منتشر می‌شود
سه‌شنبه 9 مهر 1392
avesta-m

بررسی دو ساخت نحوی در زند اوستا

در این مقاله دو نمونه از ساخت‌های نحوی زند اوستا بررسی شده است
سه‌شنبه 9 مهر 1392
aledavod1

خروج نسخه‌های خطی از ایران در یک صد و چهارده سال پیش

در کتابخانۀ مرکزی دانشگاه تهران رسالۀ کوتاهی موجود است با نام «کتابچۀ اسبابی که به فرنگستان برده می شود» (کتابچۀ ثبت اسباب اتاق) خوانده شده است.
سه‌شنبه 9 مهر 1392
kashmiri-m

احوالات محمدحسین کشمیری

محمدحسین کشمیری از تواناترین نستعلیق‌‏نویسان شبه‏‌قاره‌ هند است که بنابر رواج چند‌صدساله‌ زبان فارسی در هندوستان، تمامی آثارش به زبان‌‏های فارسی و سپس ترکی و عربی است
سه‌شنبه 9 مهر 1392
shahname-m1

بررسی و ارزیابی دستنویس شاهنامه فلورانس

این مقاله به بررسی و ارزیابی مجدد کهن‌ترین دستنویس شاهنامه (کتابت ۶۱۴ ق) متعلق به کتابخانه ملی مرکزی فلورانس در ایتالیا می‌پردازد و جایگاه و اعتبار آن را در میان سایر دستنویس‌های شاهنامه روشن می‌سازد
دوشنبه 8 مهر 1392
مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612