کد خبر:5478
پ
teimori-m

تصویرگری آیات قرآن در نگاره‌های بهشتی و دوزخی

معراج‌نامۀ تیموری که به احتمال بسیار برای دومین امیر تیموری، شاهرخ، مصور شده، توسط میرحیدر شاعر به زبان ترکی جغتایی ترجمه و به وسیلۀ مالک بخشی هراتی به خط ترکی شرقی «اویغور» کتابت شد

میراث مکتوب – معراج‌نامۀ تیموری که به احتمال بسیار برای دومین امیر تیموری، شاهرخ، در سال ۸۳۹ – ۸۴۰ ق مصور شده، توسط میرحیدر شاعر به زبان ترکی جغتایی ترجمه و به وسیلۀ مالک بخشی هراتی به خط ترکی شرقی «اویغور» کتابت شد.

امروزه این نسخۀ خطی در کتابخانۀ ملی پاریس به شمارۀ پیوست ۱۹۰و با عنوان «متمم مجموعه ترکی» نگهداری می شود. این معراج نامه دارای ۶۸ صفحه است، با شصت نگاره که در ۵۷ صفحه جای داده شده است و یازده برگ از آن فقط دارای متن نوشتاری است؛ یعنی تقریباً در هر صفحه یک نقاشی آمده که در مقایسه با دیگر نسخ خطی مصور به شدت زیاد است.

متن کامل مقاله «تصویرگری آیات قرآن در نگاره های بهشتی و دوزخی (معراج نامۀ تیموری)» نوشته مرضیه پیراوی ونک و محبوبه نیکونژاد که در شماره ۵۶ و ۵۷ دوماهنامه تخصصی گزارش میراث منتشر شده است بر روی فایل زیر بخوانید.

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612