کد خبر:2817
پ
ahdname-m

عهدنامه مالک اشتر به زودی منتشر می‌شود

عهدنامۀ مالک اشتر با ترجمۀ محمدابراهیم بدایع نگار تهرانی با مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمد شاد روی منش و محمود عابدی به زودی از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب منتشر می‌شود

میراث مکتوب – عهدنامۀ مالک اشتر با ترجمۀ محمدابراهیم بدایع‌نگار تهرانی با مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمد شادروی‌منش و محمود عابدی به زودی از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب منتشر می‌شود.

نامۀ امام علی بن ابی طالب (ع) به مالک اشتر نخعی، معروف به «عهد» یا «فرمان مالک اشتر» جامع ‌ترین نامه‌ای است که سید رضی در کتاب شریف نهج البلاغه از آن حضرت آورده و در آن بیش از دیگر نامه ‌ها به مسائل جامعه و ارکان حکومت پرداخته شده است. عهدنامه را از دیرزمان، چندین بار به زبان فارسی ترجمه کرده‌اند، یکی از این ترجمه‌ هاست، برگردان محمّد ابراهیم نواب تهرانی (د: ۱۲۹۹ ق.) که آن را از بهترین و استادانه‌ترین نثرهای عصر قاجار شمرده‌اند. در این دفتر ترجمۀ بدایع ‌نگار تهرانی به همراه دست ‌نوشته ‌ای به خط تویسرکانی از آن ترجمه (مکتوب به سال ۱۲۹۷ ق.) تقدیم خوانندگان شده است.

کتاب عهدنامۀ مالک اشتر با ترجمۀ محمدابراهیم بدایع نگار تهرانی با مقدمه، تصحیح و تعلیقات محمد شاد روی منش و محمود عابدی هم اکنون از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب در دست انتشار است و تا پایان ماه جاری به بازار نشر عرضه خواهد شد. ترجمه مقدمه این اثر را به انگلیسی را محمود امیدسالار بر عهده داشته است.

این اثر در شمارگان ۲۵۰۰ نسخه به بهای ۱۰۰۰۰۰ ریال منتشر خواهد شد.

یادآور می‌شود چاپ و انتشار این اثر با حمایت مالی جناب آقای امیرناصر صیرفیان امکان‌پذیر شده است.

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612