کد خبر:5478
پ
teimori-m

تصویرگری آیات قرآن در نگاره های بهشتی و دوزخی

معراج نامۀ تیموری که به احتمال بسیار برای دومین امیر تیموری، شاهرخ، مصور شده، توسط میرحیدر شاعر به زبان ترکی جغتایی ترجمه و به وسیلۀ مالک بخشی هراتی به خط ترکی شرقی «اویغور» کتابت شد.

ميراث مكتوب – معراج نامۀ تیموری که به احتمال بسیار برای دومین امیر تیموری، شاهرخ، در سال 839 – 840 ق مصور شده، توسط میرحیدر شاعر به زبان ترکی جغتایی ترجمه و به وسیلۀ مالک بخشی هراتی به خط ترکی شرقی «اویغور» کتابت شد.

امروزه این نسخۀ خطی در کتابخانۀ ملی پاریس به شمارۀ پيوست 190و با عنوان «متمم مجموعه ترکی» نگهداري مي شود. این معراج نامه دارای 68 صفحه است، با شصت نگاره که در 57 صفحه جای داده شده است و یازده برگ از آن فقط دارای متن نوشتاری است؛ یعنی تقریباً در هر صفحه یک نقاشی آمده که در مقایسه با دیگر نسخ خطی مصور به شدت زیاد است.

متن كامل مقاله «تصویرگری آیات قرآن در نگاره های بهشتی و دوزخی (معراج نامۀ تیموری)» نوشته مرضيه پيراوي ونك و محبوبه نيكونژاد كه در شماره 56 و 57 دوماهنامه تخصصي گزارش ميراث منتشر شده است بر روي فايل زير بخوانيد.

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612