حد و مرز تصرفات مصحح در تصحیح متن
ميراث مكتوب - پنجمین نشست خانه نقد کتاب با عنوان «تصحیح خوب، تصحیح بد: بررسی وضعیت تصحیح متون کهن در ایران» با حضور دکتر نصرالله پورجوادی، دکتر محمود عابدی، غلامرضا ...
جمعه 28 شهریور 1393
نشست «تصحیح خوب، تصحیح بد» در سرای اهل قلم
پنجمین نشست از نشستهای خانه نقد کتاب، با عنوان «تصحیح خوب، تصحیح بد» به بررسی وضعیت تصحیح متون کهن در ایران اختصاص خواهد داشت
جمعه 28 شهریور 1393
برپایی کنفرانس بینالمللی «گذشته، حال و آینده ریاضیات و نجوم» در باکو
مؤسسۀ ریاضیات و مکانیک، رصدخانۀ اختر فیزیک نصیرالدین، دانشگاه آموزشی دولتی آذربایجان و دانشگاه آذربایجان با حمایت مالی وزارت ارتباطات و فناوری جمهوری آذربایجان، کنفرانس «گذشته، حال و آینده ریاضیات و نجوم» را به مناسبت هفتصد و چهلمین سال درگذشت خواجه نصیرالدین توسی در شهر باکو برگزار میکند
پنجشنبه 20 شهریور 1393
روششناسی تحلیل متن
سلسله مقالاتی که با عنوان «روششناسی تحلیل متن» در گزارش میراث به چاپ رسیده است، بخش هایی است منتخب از طرحی پژوهشی که به شرح روشها و تبیین رهیافت های مختلف تحلیل متن و زوایای گوناگون آنها میپردازد
یکشنبه 12 مرداد 1393
انتشار ویراست دوم زادالمسافر
زادالمسافر فلسفیترین اثر ناصرخسرو قبادیانی، نویسنده، متکلّم و فیلسوف نامدار اسماعیلی، است که نزدیک به هزار سال پیش از این (453 ق.) تألیف شده است
چهارشنبه 25 تیر 1393
تحلیل تاریخی – تحلیل پدیدارشناختی
در یک تقسیم بندی کلی، روش تحلیل محتوای متن را میتوان به دو دسته تقسیم کرد: تحلیل تاریخی و تحلیل پدیدارشناختی
شنبه 10 خرداد 1393
انتشار شماره ۵۶ و ۵۷ گزارش میراث
شمارۀ ۵۶ و ۵۷ گزارش میراث (دوماهنامۀ تخصصی اطلاع رسانی در حوزۀ نقد و تصحیح متون)، دورۀ دوم، سال هفتم، شمارۀ یکم و دوم، فروردین - تیرماه ۱۳۹۲ منتشر شد
شنبه 20 اردیبهشت 1393
پروفسور فرانسیس ریشار در مؤسسهٔ پژوهشی میراث مکتوب
پروفسور فرانسیس ریشار ، ایرانشناس و نسخهپژوه برجسته فرانسوی روز دوشنبه ۱۶ دی ماه میهمان مرکز پژوهشی میراث مکتوب است و در جلسهای با حضور نسخهپژوهان و متخصصان متنپژوهی شرکت خواهد کرد
یکشنبه 15 دی 1392
انتشار گزارش میراث شماره ۵۴ و ۵۵
شمارۀ ۵۴ و ۵۵ نشریه «گزارش میراث» دوماهنامۀ تخصصی اطلاع رسانی در حوزۀ نقد و تصحیح متون، نسخهشناسی و ایران شناسی منتشر شد
چهارشنبه 27 آذر 1392
معانی کتاب الله و تفسیره المنیر: کهنترین دستنویس از ترجمه فارسی قرآن کریم
معانی کتاب الله تعالی و تفسیره المنیر اثر ابونصر احمد بن محمد بن حمدان حدادی، از قدیمیترین ترجمه/ تفسیرهای فارسی قرآن است که در اواخر قرن چهارم یا اوایل قرن پنجم، احتمالاً در غزنین، تصنیف شده است
دوشنبه 31 تیر 1392