sara

نشست‌های سرای اهل قلم در پنجمین روز برگزاری نمایشگاه کتاب

سرای اهل قلم بیست و هفتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در پنجمین روز برگزاری، میزبان نشست‌هایی در حوزۀ متون کهن، ممیزی کتاب و رونمایی کتب وزارت امور خارجه است
دوشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۹۳
mirasnamayeshgah-m

میراث مکتوب در بیست و هفتمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران

مرکز پژوهشی میراث مکتوب در بیست و هفتمین دورۀ نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، میزبان پژوهشگران و علاقه‌مندان حوزۀ فرهنگ و تمدن اسلام و ایران است
یکشنبه ۷ اردیبهشت ۱۳۹۳
masnavi-m3

انتشار مثنوی معنوی با تصحیح مجدد و ترجمه حسن لاهوتی

مثنوی معنوی (دورۀ چهارجلدی) آخرین تصحیح رینولد .ا. نیکلسون، و مقابلۀ مجدد با نسخۀ قونیه با تصحیح مجدد و ترجمه حسن لاهوتی منتشر می‌شود
شنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۳
lahooti1

مثنوی تصحیح نیکلسون چاپی نو، گامی به عقب

آنچه در ادامه می‌آید بخشی از مقاله زنده‌یاد استاد حسن لاهوتی با عنوان «مثنوی تصحیح نیکلسون چاپی نو ، گامی به عقب» است که در شماره ۵۲ - ۵۳ دوماهنامۀ تخصصی گزارش میراث به چاپ رسیده است.
چهارشنبه ۱۹ تیر ۱۳۹۲
Jeld-Print-m-

انتشار تازه‌ترین شماره گزارش میراث

گزارش میراث (پیاپی ۵۲ – ۵۳) دوماهنامه تخصصی اطلاع رسانی در حوزۀ نقد و تصحیح متون، نسخه شناسی و ایرانشناسی به صاحب امتیازی مرکز پژوهشی میراث مکتوب منتشر شد.
یکشنبه ۲ تیر ۱۳۹۲
saket-m-1

کارهای لاهوتی بسیار خدمتگرانه به ادبیات فارسی است

ما برای نخستین بار نیست که گواه از دست رفتن شاخه ها و برگ و باری سودبخش در جامعه خودمان هستیم. درگذشت اندوه گنانۀ حسن لاهوتی یکی از آن هاست.
جمعه ۲۰ اردیبهشت ۱۳۹۲
۱۳

روز اسناد ملی و میراث مکتوب همراه با استاد حسن لاهوتی

مرکز پژوهشی میراث مکتوب همزمان با فرارسیدن ۱۹ اردیبهشت روز اسناد ملی و میراث مکتوب، یاد استاد حسن لاهوتی را در سرای اهل قلم بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گرامی می‌دارد.
چهارشنبه ۱۸ اردیبهشت ۱۳۹۲
Lahouti-m1

بزرگداشت استاد حسن لاهوتی در نمایشگاه کتاب تهران برگزار می‌شود

بزرگداشت استاد حسن لاهوتی، مترجم و ویراستار مثنوی معنوی، همزمان با روز میراث مکتوب و اسناد ملی در سرای اهل قلم بیست و ششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران برگزار می شود.
سه‌شنبه ۱۰ اردیبهشت ۱۳۹۲
dargozasht-m

میراثبانانی که راهی سرای باقی شدند

بهار سال ۱۳۹۲ نیز از راه رسید؛ بهاری که شاید علاوه بر زیبایی‌هایش، غم‌هایی را نیز بر دل نشاند و آن رفتن کسانی است که سال گذشته در کنار سفرۀ هفت‌سین در جوار ما نشسته بودند.
سه‌شنبه ۶ فروردین ۱۳۹۲
kosari

لاهوتی بسیار خوب از واژه‌های عرفانی در ترجمه شرح مثنوی استفاده کرده است

عبدالله کوثری مترجم، در گفت‌وگو با مرکز پژوهشی میراث مکتوب دربارۀ ویژگی‌های ترجمه استاد لاهوتی از شرح مثنوی معنوی گفت: نثر مرحوم لاهوتی در ترجمه‌هایش بسیار روان بود و به دلیل تسلطی که داشت بسیار خوب و جاافتاده از اصطلاحات مولوی و واژه‌های عرفانی استفاده کرده است.
دوشنبه ۲۱ اسفند ۱۳۹۱
مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612