میراث مکتوب – وجیهه پناهی، یازده کتاب از فرهنگ نامه های عربی به فارسی را انتخاب و اصطلاحات و واژگان پزشکی را از آن کتاب ها استخراج نموده است و در مجموعۀ اصطلاحات پزشکی در فرهنگ نامه های کهن عربی- پارسی گردآورده است و هدفش این بوده تا کسانی که به ترجمه متون پزشکی عربی به فارسی می پردازند بتوانند، کلمات و واژه های فارسی مناسب را از این کتاب به دست آورند و نیز در ترجمه کتاب های فارسی به عربی نیز بتوانند واژه عربی مناسب آن کلمه را استخراج کنند. خصوصاً اکنون که حامیان طرح احیای میراث مکتوب طب سنتی ایران در صدد برآمده اند که کتاب های پزشکی را از عربی به فارسی و نیز از فارسی به عربی ترجمه کنند، در دست داشتن چنین فرهنگی که اصطلاحات پزشکی از قاموس کهن را دربردارد ضروری می باشد.
این کتاب مشتمل بر بیشتر واژگان و اصطلاحات پزشکی، اعضای بدن انسان، داروها و اسامی بیماری ها است که در دو بخش عربی به فارسی و فارسی به عربی آمده است.
فرهنگ ها و قاموس های مورد استفاده در این مجموعه به شرح ذیل می باشند:
۱٫ کتاب البلغه: ابویوسف یعقوب الکردی
۲٫ المرقاه: بدیع الزمان ابوعبدالله حسین بن ابراهیم نطنزی، معروف به ادیب نطنزی
۳٫ دستور اللغه المسمی بالخلاص: بدیع الزمان ابوعبدالله حسین بن ابراهیم نطنزی، معروف به ادیب نطنزی
۴٫ تکلمه الانصاف: علی بن محمد بن طاهر بن محمد بن سعید الادیب الکرمینی
۵٫ قانون ادب: ابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن محمد تفلیسی
۶٫ السامی فی الاسلامی: ابوالفضل احمد بن محمد بن ابراهیم میدانی نیشابوری
۷٫ مقدمه الادب: ابوالقاسم محمود بن محمد خوارزمی زمخشری ملقب به جارالله
۸٫ مصادر اللغه: از مولفی ناشناس
۹٫ تاج الاسلامی: از مولفی ناشناس
۱۰٫ تحفه الاحباب: حافظ سلطان علی اوبهی
۱۱٫ ملخص اللغات: خطیب کرمانی
اصطلاحات پزشکی در فرهنگ نامه های کهن عربی- پارسی؛ گردآورنده: وجیهه پناهی؛ مقدمه: دکتر مهدی محقق؛ تهران: انتشارات المعی؛ با همکاری معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری و مرکز تحقیقات طب سنتی ایران؛ چاپ اول: ۱۳۹۱؛ در قطع وزیری؛ با ۳۸۰ صفحه و به بهای ۱۲۰۰۰۰ ریال به بازار چاپ وارد شده است.
معرفی کتاب از زکیه بیات
این کتاب مشتمل بر بیشتر واژگان و اصطلاحات پزشکی، اعضای بدن انسان، داروها و اسامی بیماری ها است که در دو بخش عربی به فارسی و فارسی به عربی آمده است.
فرهنگ ها و قاموس های مورد استفاده در این مجموعه به شرح ذیل می باشند:
۱٫ کتاب البلغه: ابویوسف یعقوب الکردی
۲٫ المرقاه: بدیع الزمان ابوعبدالله حسین بن ابراهیم نطنزی، معروف به ادیب نطنزی
۳٫ دستور اللغه المسمی بالخلاص: بدیع الزمان ابوعبدالله حسین بن ابراهیم نطنزی، معروف به ادیب نطنزی
۴٫ تکلمه الانصاف: علی بن محمد بن طاهر بن محمد بن سعید الادیب الکرمینی
۵٫ قانون ادب: ابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن محمد تفلیسی
۶٫ السامی فی الاسلامی: ابوالفضل احمد بن محمد بن ابراهیم میدانی نیشابوری
۷٫ مقدمه الادب: ابوالقاسم محمود بن محمد خوارزمی زمخشری ملقب به جارالله
۸٫ مصادر اللغه: از مولفی ناشناس
۹٫ تاج الاسلامی: از مولفی ناشناس
۱۰٫ تحفه الاحباب: حافظ سلطان علی اوبهی
۱۱٫ ملخص اللغات: خطیب کرمانی
اصطلاحات پزشکی در فرهنگ نامه های کهن عربی- پارسی؛ گردآورنده: وجیهه پناهی؛ مقدمه: دکتر مهدی محقق؛ تهران: انتشارات المعی؛ با همکاری معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری و مرکز تحقیقات طب سنتی ایران؛ چاپ اول: ۱۳۹۱؛ در قطع وزیری؛ با ۳۸۰ صفحه و به بهای ۱۲۰۰۰۰ ریال به بازار چاپ وارد شده است.
معرفی کتاب از زکیه بیات
ابوالفضل احمد بن محمد بن ابراهیم میدانی نیشابوریابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن محمد تفلیسیابوالقاسم محمود بن محمد خوارزمی زمخشری ملقب به جاراللهابویوسف یعقوب الکردیادیب نطنزیاصطلاحات پزشکی در فرهنگنامههای کهن عربی- پارسیاصطلاحات و واژگان پزشکیالسامی فی الاسلامیالمرقاةبدیع الزمان ابوعبدالله حسین بن ابراهیم نطنزیتاج الاسلامیتحفة الاحبابتکلمة الانصافحافظ سلطان علی اوبهیخطیب کرمانیدستور اللغة المسمی بالخلاصطب سنتی ایرانعلی بن محمد بن طاهر بن محمد بن سعید الادیب الکرمینیفرهنگنامههای عربی به فارسیقانون ادبکتاب البلغةمصادر اللغةمقدمه الادبملخص اللغاتوجیهه پناهی