میراث مکتوب – کتاب شیوه عاشقی، در ستایش مولانا نوشته اندرو هاروی با ترجمه فیروزان زهادی توسط انتشارات هیرمند منتشر شده است.
محور اصلی اندیشه مولوی شاعر بزرگ عشق است و شاید همین ویژگی سبب شده است که در طی قرن ها بسیاری به خواندن آثارش بپردازند. گذشته از فارسی زبانان مردم کشورهای دیگر هم ترجمۀ
شعرهای او را می خوانند و در آثار او به پژوهش می پردازند.
شیوه عاشقی کتابی است از هاروی مولاناپژوه انگلیسی که چند اثر دربارۀ مولوی و آثار او نوشته است. کتاب حاضر گویا نخستین کتابی باشد که از او به زبان فارسی ترجمه شده است. متن اصلی این کتاب نخستین بار در سال ۱۹۴۴ منتشر شده و پس از آن چندبار تجدید چاپ شده است.
کتاب شیوه عاشقی، در ستایش مولانا متن سخنرانیهای نویسنده در سان فرانسیسکو، در مؤسسه مطالعات بنیادی کالیفرنیا طی ماه های آوریل، مه و ژوئن سال ۱۹۹۳ و در گرامیداشت مولاناست که نویسنده آنها را سر و صورت داده و بخشهایی بر آن افزوده تا به شکل کنونی، پس از ترجمه پیش روی خواننده ایرانی قرار گرفته است.
نویسنده در درآمد کتاب به سبک کتابهای کهن عرفانی، از رویای خود سخن می گوید «در خواب پیرمردی را دیدم که در مسجدی خالی از مردم و روشن از پرتو آفتاب نشسته بود و من از او پرسیدم چگونه میتوانم از مولانا در آمریکای عصر جدید حرف بزنم؟ پیرمرد لبخندی زد و گفت عاشقانه و موشکافانه، مستانه و در نهایت هشیاری».
کتاب ۱۰ فصل دارد که به ترتیب با این عناوین مشخص شدهاند، سفری در راه عشق، بهای عبودیت، فرو پژمردن و شکفتن، صدای سکوت، بهار سرمدی، انسان کامل، هنگامه آخرالزمان و شکوه، طفل حق، پیروزی در مرگ و عاشقانه، همچون عشق و به خاطر عشق.
در بخشی از کتاب که در پشت جلد آن درج شده است: «جهان ما سرد و افسرده است، قلوب ما سرد و افسرده است، اذهان ما سرد و افسرده است؛ تلاش و کاری که مولانا در قلمرو زبان میکند، این است که در نهایتِ ظرافت آن نور و گرما و شور سرمستی خداآگاهی که اطراف ما را احاطه کرده و در عمق همه ذرات هستی میجوشد و میخروشد، اما سردی منیت ما، سردی اذهان ما و سردی دل و جان ما سد راه ما میشود و نمیگذارد به آن دست پیدا کنیم، یا در هر لحظه عمر طعم دلنشین آن را بچشیم، به واقعیتی ملموس بدل کند…»
شیوه عاشقی، در ستایش مولانا در ۳۲۰ صفحه با شمارگان ۲۰۰۰ نسخه و قیمت ۱۷۵۰۰۰ ریال از سوی انتشارات هیرمند منتشر شده است.