انتشار یک ترجمه ـ تفسیر یک جلدی منحصر به فرد از قرآن
در دورهٔ صفوی، روی ترجمه قرآن، کار جدی صورت نگرفت، و این بهرغم آن بود که در همین دوره، بسیاری از متون دینی به فارسی درآمد
دوشنبه 23 تیر 1393
ترجمههای گرمارودی دارای نثر شکوهمند فارسی است
حجتالاسلام محمدعلی مهدویراد استاد دانشگاه و حوزه نیز در مراسم نکوداشت استاد سیدعلی موسوی گرمارودی گفت: شعر جایگاه بسیار بلندی در فرهنگ ملی ما دارد، در گذشته از تعبیرات بزرگان درباره شعر، از حضرت صادق نقل شده که شعر عبدی را به فرزندانتان بیاموزید همانطور که قرآن را میآموزید
دوشنبه 6 آبان 1392
ترجمهای فارسی از قرآن مجید
انجمن آثار و مفاخر فرهنگی که تا امروز آثار بسیار برجسته ای از فرهنگ کهن ایران اسلامی را به دوست داران زبان و فرهنگ ایرانی پیش کش کرده است به تازگی «ترجمه ای فارسی از قرآن مجید» را از مترجمی ناشناخته منتشر کرده است.
چهارشنبه 26 تیر 1392
چند ویژگی زبانی در ترجمه آیات کشف الاسرار
«نوبه الاولی» تفسیر کشف الاسرار و عده الابرار میبدی که حاوی ترجمه تحتاللفظی آیات است، یکی از آثاری است که دقت و وسواس توأم با ذوق قوی در ترجمهٔ آیات قرآن کریم داشته است
سهشنبه 24 اردیبهشت 1392