جلوههای تأثیرگذاری ایرانیان بر ادبیات انگلیس
کتاب «جلوههای تأثیرگذاری ایرانیان بر ادبیات انگلیس سدههای پانزدهم و شانزدهم میلادی» نوشته لطفعلی صورتگر و ترجمه آبتین گلکار منتشر شد.
دوشنبه 19 شهریور 1403
کتاب «فرهنگها و لغتنامهها» منتشر شد
کتاب «فرهنگها و لغتنامهها»؛ برگزیدهای از مقالات دانشنامۀ زبان و ادب فارسی، به کوشش سمّیه پهلوان از سوی انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد.
یکشنبه 11 تیر 1402
دیوان قطران تبریزی منتشر شد
«دیوان قطران تبریزی» با مقدمه، تصحیح و تعلیقات «محمود عابدی» و «مسعود جعفری جزی» با همکاری تهمینه عطائی و شهره معرفت در دو مجلّد در انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد.
شنبه 30 اردیبهشت 1402
فهرستی از مقالات ایرانشناسی در شبه قاره
کتاب پیشرو فهرستی است از پژوهشهای صورت گرفته درباره ایران و زبان فارسی، که در قالب مقاله در نشریههای شبه قاره به زبان های فارسی، اردو و انگلیسی منتشر شده است
پنجشنبه 20 شهریور 1393
فهرست مقالات فارسی، اردو، انگلیسی در زمینه ایرانشناسی در شبه قاره
دفتر اول کتاب فهرست مقالات فارسی، اردو و انگلیسی در زمینۀ ایرانشناسی در شبه قاره، به کوشش مهدی رحیمپور از سوی انتشارات فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شد
شنبه 6 اردیبهشت 1393
انتشار روضهالعقول به تصحیح دکتر فتحالله مجتبایی
کتاب روضهالعقول با تصحیح دکتر فتحالله مجتبایی به زودی از سوی نشر خوارزمی منتشر میشود
یکشنبه 10 شهریور 1392
مثنوی معنوی (دفتر چهارم و ششم)
قدیمترین نسخۀ شناختهشدۀ تمام مثنوی (یعنی هر شش دفتر بهصورت یکجا) نسخۀ شمارۀ ۵۱ موجود در موزۀ مولانا در قونیه است که به تاریخ دوم رجب سال ۶۷۷ هجری قمری به خط محمدبن عبدالله القونوی الولدی کتابت شده است.
یکشنبه 5 خرداد 1392
فهرست نسخ خطی کتابخانۀ دارالمصنّفین
از زمانی که زبان فارسی در سرزمین هند به بار نشست و شاهان شیفتۀ زبان فارسی به حمایت از اهل علم و ادب و هنر برخاستند و محیط فرهنگی آن دیار، زبان فارسی را بهعنوان زبان علم و ادب دربار پذیرفت
شنبه 4 خرداد 1392
نگاهی به فرهنگ جامع زبان فارسی ـ جلد ۱
فرهنگستان زبان ادب فارسی از سال ۱۳۶۹ (سال تأسیس این فرهنگستان) در اندیشۀ تألیف فرهنگی جامع برای زبان فارسی بود و به همین منظور، در سال ۱۳۷۰ پیشنهاد تألیف آن را در شورای فرهنگستان به تصویب رساند
سهشنبه 24 اردیبهشت 1392