ملاحظاتی درباره کتابشناسیِ فردوسی و شاهنامه
در اوایل دهۀ چهل شمسی که اولیای انجمن آثار ملّی درصدد تجدید بنای آرامگاه فردوسی بودند، بر آن شدند به این مناسبت کتابهایی نیز دربارۀ فردوسی و حماسۀ ملّی ایران منتشر کنند و از همین روی از شادروان استاد ایرج افشار هم خواستند که فهرستی از مجموعۀ آثارِ چاپ شدۀ مربوط را گردآوری کند.
یکشنبه 10 دی 1391
نسخههای دیجیتالی کتابخانه ملی پاریس
کتابخانه ملی پاریس دارای مجموعهای بسیار ارزشمند از نسخههای خطی و بویژه نسخههای دوره اسلامی است.
سهشنبه 28 آذر 1391
برگردان روایتگونه شاهنامه فردوسی به نثر منتشر شد
برگردان روایتگونه شاهنامه فردوسی ، به قلم نویسنده، شاعر و استاد دکتر سید محمد دبیرسیاقی است.
دوشنبه 20 آذر 1391
در آسمان جان
در آسمان جان شامل مجموعه مقالاتی است که دکتر کزازی از سال ۱۳۸۲ تا ۱۳۸۷ در زمینههای مختلف فرهنگ و ادب ایران جمع آوری کرده است
جمعه 26 آبان 1391
تصحیح شاهنامه بس!
دکتر سجاد آیدنلو نامی آشنا در عرصه شاهنامه پژوهی است. طی سالهای اخیر مقالات و نقدهای عالمانه و پرشمار او در مجله های وزینی چون نامه فرهنگستان، کتاب ماه ادبیات و فلسفه، نامه ایران باستان و آیینه میراث درج شده است
یکشنبه 16 مهر 1391
مطلقا ً هیچ چیزی در شاهنامه از شفاهیات نیست و منبع واحد فردوسی شاهنامه منثور ابومنصوری بوده است
چندی پیش در زمان حضور دکتر محمود امیدسالار - مصحح و پژوهشگر گرانقدر - گفتگویی در دفتر مرکز پژوهشی میراث مکتوب با ایشان انجام شد که حاصل آن در ستون گفتگوی سایت درج گردید. در تنظیم بخش دوم مصاحبه ایشان اشتباهی رخ داده بود که ضمن عذرخواهی از ایشان و خوانندگان عزیز، اشتباه تصحیح و گفتگو مجدداً در سایت درج شد.
جمعه 31 شهریور 1391
مرجعی مفید و کتابی خواندنی در شاهنامه پژوهی
کامران فرهادی در شماره ۴۹ دوماهنامه تخصصی گزارش میراث نقدی بر کتاب فردوسی و شاهنامه سرایی: گزیده ای از مقالات دانشنامۀ
زبان و ادب فارسی) به سرپرستی اسماعیل سعادت، نوشتۀ جلال خالقی مطلق و دیگران، نوشته است.
زبان و ادبیات فارسی
شنبه 4 شهریور 1391
ترجمه جدید شاهنامه فردوسی به زبان گرجی
تئا شورغایا در مقاله ای که در شماره ۴۹ دوماهنامه تخصصی گزارش میراث به چاپ رسیده ترجمه جدید شاهنامه فردوسی به زبان گرجی را بررسی کرده است.
سهشنبه 31 مرداد 1391