اخبار مؤسسه
گزارش تصویری
پادکست
■ پخش زنده
صفحه نخست
یادداشت روز
اخبار میراث
تازههای کتاب
نشریات
فصلنامۀ گزارش میراث
ضمیمۀ فصلنامۀ گزارش میراث
دوفصلنامۀ آینۀ میراث
ضمیمۀ دوفصلنامۀ آینۀ میراث
دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
ضمیمۀ دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
نشستها و همایشها
نشستهای علمی – پژوهشی
همایش های داخلی و بین المللی
گالری
گزارش تصویری
پادکستها
ویدئو
یاد مفاخر
نسخه و سند
نگاره
با میراث
درباره ما
تماس با ما
عضویت در خبرنامه
کتابشناسی
فروشگاه کتاب
■ پخش زنده
♥ حامیان
دانشگاه افغانستان
صفحه نخست
یادداشت روز
اخبار میراث
تازههای کتاب
نشریات
فصلنامۀ گزارش میراث
ضمیمۀ فصلنامۀ گزارش میراث
دوفصلنامۀ آینۀ میراث
ضمیمۀ دوفصلنامۀ آینۀ میراث
دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
ضمیمۀ دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
نشستها و همایشها
نشستهای علمی – پژوهشی
همایش های داخلی و بین المللی
گالری
گزارش تصویری
پادکستها
ویدئو
یاد مفاخر
نسخه و سند
نگاره
با میراث
درباره ما
تماس با ما
عضویت در خبرنامه
کتابشناسی
فروشگاه کتاب
■ پخش زنده
♥ حامیان
دانشگاه افغانستان
فهرست
آخرین اخبار
همایش «خرد سیاسی در جهان اندیشه ایرانی با تمرکز بر شاهنامه»
دوره «قابوسنامه و زندگی امروزی ما» برگزار میشود
مثنوی «یوسف و زلیخا» منتشر شد
یکی از کهنترین نسخههای تاریخدار کلیات سعدی در کتابخانه ملی ایران
روایت «ییلدیریم» از ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ترکی
نعمت ییلدیریم گفت: کتابفروش تبریزی دو کتاب به پدرم داد تا به من هدیه بدهد. یکی از آنها کلیات سعدی و دیگری فرهنگ عمید بود. همان موقع این کتاب بر ذهن من تأثیر گذاشت و تصمیم گرفتم آن را ترجمه کنم.
چهارشنبه 20 فروردین 1404