به گزارش روابط عمومی و امور بینالملل مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب، چاپ دوم کتاب ترجمۀ فرحة الغری منتشر شد.
کتاب ترجمۀ فرحةالغری کتابی است در تعيين جايگاه مـدفن شريف اميرمؤمنـان(ع) و ذكـر پارهای از كـرامـات اين آرامگاه که توسط علّامه محمّدباقر مجلسی در اواخر قرن یازدهم و یا اوایل قرن دوازدهم به رشته تألیف درآمده است.
پیش از این در سال 1379 چاپ اول کتاب ترجمۀ فرحةالغری با پژوهش جويا جهانبخش و از سوی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب منتشر شده بود، و حال در سال 1397 این کتاب با همان مشخصات قبل و در 229 صفحه و در قطع وزیری بازنشر شده است.
در توضیح کتاب ترجمۀ فرحةالغری گفته شده است که این کتاب اثرى است بىمانند در تعيين جايگاه مدفن شريف علىّ بن أبى طالب (ع) و همراه با اشاره به پارهاى از كرامات اين آرامگاه مطهّر و نيز تبيينگر چرائى خاكسپارى پنهانى امام علی (ع) و این ترجمه به عنوان يكى از نگارشهاى تاريخى ـ حديثى اماميّه و نمونهاى از فارسىنويسىِ مجلسى دوم، حائز اهمیت است.
همچنین کتاب ترجمۀ فرحةالغری مشهورترین و معتبرترین در نوع خود به شمار میرود و در زمان خود برای پاسخ گویی به تردیدها و شبهههائی که ممکن بوده، در این باب به اذهان خطور کند، به قلم آمده تا فصل الخطابی بر هر بحث و اختلاف نظر باشد.