میراث مکتوب – کتاب سکانس کلمات شامل مقالات، روایات و خاطراتی منتشر نشده از سیدحسن حسینی، شاعر و پژوهشگر فقید از سوی نشر نی منتشر شده است.
کتاب سکانس کلمات در پنج بخش به انتشار برخی مطالب و مقالات سیدحسن حسینی، شاعر و پژوهشگر فقید معاصر پرداخته است که «یادداشتها و مقالات»، «روایت گونهها»، «ترجمه ها»، «کوتهنوشتها» و «خاطرات و یادداشتها» نام پنج بخش این کتاب است.
«فارسی، زبان اهل بهشت»، «سبک قرآن، سبک حافظ»، «هنر اسلامی، هنر مولوی»، «نوزدهم ماه صیام»، «جلوههای زبان عامیانه»، «درنگی در سحر حلال اهلی شیرازی با تکیه بر صنعت جناس» و «کارگاه شعر» نیز عنوان برخی دیگر از مقالات و یادداشتهای منتشر شده در این کتابند.
همچنین «گنجشکها ویزا نمیگیرند؛ مرور کتابی ترجمه نشده از نزار قبانی»، «جهان من، زبان من؛ ترجمه و نگارش درباره یوسف الخال»، «تاثیرات ابن عربی در زیبایی شناسی و نقد ادبی معاصر» و «هزار و یک شب در شعر معاصر؛ ترجمه بخشی از کتابی به قلم علی عشری زاید» نیز عناوین تعدادی ترجمههای درج شده در «سکانس کلمات» است.
در بخش خاطرات و یادداشتها نیز مطالبی مانند «سطلی پر از دل انسان»، «تغذیه خواندن من»، «نرخ تعلیم، بهای معلم»، «جامعه به شیوه سیال ذهن»، «جامعه مدنی و حل مشکلات خانوادگی» و «یادداشتهای ارغوانی» عناوین بخش خاطرات و یادداشتهای سکانس کلمات است.
سیدحسن حسینی، شاعر فقید ایرانی، مدرک دکترای ادبیات فارسی داشت و در چهارمین همایش چهرههای ماندگار تقدیر شد. او در نهم فروردین ۱۳۸۳ درگذشت. از این شاعر و پژوهشگر تعدادی مجموعه شعر و چند مجلد نیز کتاب تحقیقی و ترجمه در حوزههای ادبیات و هنر، منتشر شده است.
«همصدا با حلق اسماعیل»، «گنجشک و جبرئیل»، «در ملکوت سکوت»، «از شرابههای روسری مادرم»، «سفرنامه گردباد» و «گزیده شعر جنگ و دفاع مقدس» نام برخی از مجموعه شعرهای منتشر شده حسینی است.
همچنین «بیدل، سپهری و سبک هندی؛ پژوهشی در زمینه سبکشناسی»، «مشت در نمای درشت؛ مقایسه ادبیات و سینما از طریق معانی و بیان» و ترجمه کتاب «حمام روح؛ گزیدهای از آثار جبران خلیل جبران»، نام تعدادی از کتابهای پژوهشی و ترجمه سید حسن حسینی است.
سکانس کلمات مقالات، خاطرات و روایات سید حسن حسینی با شمارگان هزار نسخه، ۴۲۲ صفحه و بهای ۱۸ هزار تومان از سوی نشر نی روانه کتابفروشیها شده است.