فصلنامه ویژه کتاب، کتاب شناسی و اطلاع رسانی در حوزه متون؛
دوره جدید سال هشتم، ضمیمه شماره ۱۹، سال ۱۳۸۹
دارای مجوز علمی- ترویجی به شماره ۳/۲۹۱۰/۸۲ از کمیسیون بررسی نشریات علمی کشور
با عنوان «کهن ترین نسخۀ مترجم قرآن، تحلیل متن، بررسی دستنوشت، زیبایی شنای هنر قدسی»
تألیف سید محمد عمادی حائری
فهرست مطالب
۱- کهن ترین نسخۀ مترجم قرآن و چهارمین نسخۀ تاریخ دار فارسی / ۴
۲- دو نسخه از یک متن: دستنوشت توپقاپی سرای و دستنوشت بریتانیا / ۷
۳- هویت مفسر و گرایش های اثر / ۱۶
اختلاف متن نسخه های تفسیر ابونصر / ۲۲
ویژگی های متن: واژه ها و ساختار جمله ها / ۲۴
استقلال مؤلف تفسیر ابونصر در ترجمۀ آیات قرآن / ۲۵
اعراب گذاری واژگان فارسی و کشف طرز تلفظ مؤلف / ۳۰
عثمان وراق و کتاب ها و تذهیب های قرآنی او / ۳۳
از خط تا نقاشی: مجموعه ای از هنرها در نسخۀ توپقاپی سرای / ۳۶
۶- زیبایی شناسی هنر قدسی و نسخۀ توپقاپی سرای / ۴۰
هنر: منبع شناخت یا زبان معرفت؟ / ۴۰
جلوه های هنر قدسی در نسخۀ توپقاپی سرای / ۴۹
بازآفرینی و کهن نمایی: تجدد در عین سنت / ۵۲
صاحب امتیاز: مرکز پژوهشی میراث مکتوب/ مدیر مسئول: اکبر ایرانی/ سردبیر: حسن رضائی باغ بیدی