میراث مکتوب – منظومۀ سامنامه از سراینده ای ناشناس به تصحیح دکتر وحید رویانی روز یکشنبه، ۱۷ آذرماه سال جاری در دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه فردوسی مشهد نقد و بررسی میشود.
منظومۀ سامنامه حماسهای عاشقانه است که بر محور عشق سام، جهان پهلوان ایرانی، به پریدخت، دختر فغفور چین، شکل گرفته است. این اثر به خاطر آمیختگی با همای و همایون تاکنون به اشتباه به خواجوی کرمانی نسبت داده شده بود؛ اما مصحّح در مقدّمه ثابت کرده است که سامنامه از او نیست و احتمالاً توسط چند نفر در فاصله زمانی قرن هشتم تا یازدهم سروده شده و سراینده یا سرایندگان این اثر خواسته اند با آوردن شرح دلاوری ها، پهلوانی ها و دلدادگیهای سام به زعم خود خلأ موجود در شاهنامه پیرامون این شخصیت را پر کنند. هرچند این اثر به لحاظ ویژگیهای سبکی، زبانی و ادبی متن یکدست و همگونی ندارد، اما بخشهایی از آن گنجینۀ با ارزشی از اطلاعات اساطیری، واژههای کهن و صنایع ادبی است.
نشست نقد و بررسی سامنامه با حضور دکتر محمدرضا راشد محصل، عضو هیئت علمی دانشکدۀ ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد، ابوالفضل خطیبی عضو گروه فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و دکتر وحید رویانی مصحح کتاب سامنامه برگزار میشود.
این نشست با مشارکت مرکز پژوهشی میراث مکتوب، قطب علمی شاهنامه و فردوسی و گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه فردوسی مشهد روز یکشنبه، ۱۷ آذرماه سال جاری از ساعت ۱۰ تا ۱۲ در دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی تالار دکتر رجائی بخارایی برگزار میشود.
یادآور میشود منظومه سامنامه در ۷۸۴ صفحه، قطع وزیری به بهای ۳۹ هزارتومان از سوی مرکز پژوهشی میراث مکتوب منتشر شده است.
برای کسب اطلاعات بیشتر درباره سام نامه اینجا کلیک کنید.
لینک خبر نقد و بررسی کتاب سامنامه را در روزنامه خراسان اینجا ببنید.