کد خبر:5442
پ
noskhekh-m-1

معرفی و تحلیل نسخه خطی «كاشف المشكلات» ابوبكر بن كالنجار شیرازی

نسخه خطی «كاشف المشكلات» بهاءالدین ابوبكر بن كالنجار شیرازی باقی مانده از قرون هفتم و هشتم هجری است كه از آن تنها نسخه‌ای منحصر به فرد و به خط خود مولف در دست است

میراث مكتوب – تصحیح یك اثر نفیس خطی و تحشیه و تعلیق بر تالیفی كه از زمان های پیشین بر جای مانده است، ازآن جا كه مقوم میراث فاخر قومی و ملی یك كشور است و اطلاعاتی وسیع در باب سلوك، اندیشه و ساختار فكری و زبانی دانشمندان و متفكران گذشته به دست می دهد و به دانسته های بشر كنونی می‌افزاید، پژوهشی اصیل است كه منتقدان ادبی پیوسته بر آن تاكید كرده‌اند. نسخه خطی «كاشف المشكلات» بهاءالدین ابوبكر بن كالنجار شیرازی باقی مانده از قرون هفتم و هشتم هجری است كه از آن تنها نسخه ای منحصر به فرد و به خط خود مولف در دست است.

نویسنده به تصریح متن اثرواذعان كتب رجال معاصر وی، از مقام شامخ عرفانی و وجاهت علمی برخوردار بوده و كتاب خود را برای رفع دشواری های فهم علوم متداول در زمان خود و به خواهش فضلای عصر ترتیب داده است. این كتاب كه به زبان علمی ساده و روشن وگاه آراسته به صناعات لفظی و معنوی در قالب جملاتی كوتاه به رشته تحریر درآمده است، علاوه براشتمال بر اصطلاحات عرفانی و مكاشفات مولف، شامل فصول متعدد دیگر در باب تفسیر آیات و احادیث، طب، دشواری های حكمی و كلامی و وصایای مولف است. این كتاب سه قسم عمده دارد كه هر یك به چندین باب و هر باب به رسالات متعدد تقسیم شده و مجموعاً به 349 رساله منقسم است. این نوشتار بر آن است با ارائه توضیحاتی چند در باب احوال مولف و بررسی كتاب كاشف المشكلات و مندرجات آن، به بررسی ساختار، سبک و ویژگی های زبانی این نسخه خطی بپردازد و آن را از بعد زیباشناختی و ادبی بررسی كند.

متن كامل مقاله «معرفی، بررسی و تحلیل نسخه خطی «كاشف المشكلات» ابوبكر بن كالنجار شیرازی نوشته فاطمه كوپا، مصطفی گرجی، سید علی‌اصغر میرباقری فرد و فرشته محجوب كه در مجله متن‌شناسی ادب فارسی، سال پنجم، شماره 4، زمستان 1392 منتشر شده است را بر روی فایل زیر بخوانید.

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612