
مراد از «شهرزاد قصهگو» ايران است كه گويي براي جهانيان قصهها ميگويد.
مؤلف در آغاز كتاب مي نويسد: «اين نوشته حدود چهل سال پيش بر قلم آمد و در سه شمارة مجله «يغما» انتشار يافت، ولي مشغلههاي ديگر آن را ناتمام گذارد. اينك پس از چهل سال آن را از نو به انتشار ميگذارم. آزمايشگونهاي است براي بازنمود چكيدهاي از روح تاريخ ايران به زبان كنايه و به كوتاهترين بيان: نام آن را «شهرزاد قصهگو» گذاردم كه منظور ايران پيرو هميشه جوان است…
به هر كجا برويد، از «غار كمربند» تا «تپه گيان» و از «سيلك» تا «شوش» و از «مارليك» تا «حسنلو» سايهاي مي بينيد كه بر سنگي نشسته و قصه مي گويد، قصه اي كهن، پايان ناپذير… اين شهرزاد ايران است كه قصه مي گويد. عروس كهنسال و هميشه جوان، قرن ها و قرنهاست كه قصه ميگويد، براي آن كه خوابش نبرد، براي آن كه نميرد. هر شب را به شب ديگر ميپيوندد و شهرزاد از نو حديث خود را آغاز ميكند… گويي هرگز رشته اين شبهاي افسانهآلود گسيخته نخواهد شد و اين قصه پايان نخواهد يافت.»
«چشمانداز جهان فردا»، «محاكمه سه شاعر»، «گره كور تهران»، «حافظ و پيري»، «چين در سه آهنگ»، «سه چشمه از شگفتيها»، «درنگي بر كتاب «روزها»، «تأملها»، «اجر صبري است كه آن شاخ نباتم دادند»، «چند گفت و شنود»، «از زندگي بگوييم» و «بر مرز دو فرهنگ» عناوين مقالات اين كتاب را تشكيل ميدهد.
این مقالهها پیش تر در جراید منتشر شده است.
شهرزاد قصه گو تاليف دكتر محمدعلي اسلامي ندوشن در 212 صفحه به بهاي 95000 ريال از سوي شركت سهامي انتشار به چاپ رسيده است.