کد خبر:39165
پ
موهبت-عظمی-و-عطیة-کبری- 2

دو رسالۀ موهبت عظمی و عطیۀ کبری از سراج‌الدین علی‌خان

موهبت عظمی در فن معانی و عطیّۀ کبری در فن بیان دو رساله از سراج‌الدین علی‌خان آرزو است که به تازگی با تصحیح و تحقیق مهدی رحیم‌پور، منتشر شده است.

سراج‌الدین علی‌خان آرزو یکی از معروف‌‌ترین و مهم‌ترین منتقدان و ادیبان پارسی‌گوی شبه‌قاره است که کتاب‌های متعددی در زمینه‌های نقد ادبی، زبان‌شناسی، فرهنگ لغت، بلاغت و شرح برخی متون ادبی نوشته است. موهبت عظمی در فن معانی و عطیّۀ کبری در فن بیان دو رساله از اوست که به تازگی در انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار با تصحیح و تحقیق مهدی رحیم‌پور، عضو هیئت علمی فرهنگستان زبان و ادب فارسی منتشر شده است.

آرزو در این کتاب‌ها مدعی است، اوّلین رساله‌هایی هستند که در فنّ معانی و بیان به زبان فارسی نگاشته شده‌اند. صرف‌نظر از این موضوع، کتاب‌‎ها در موارد دیگری نیز دارای ارزش‌های ویژه‌‎ای هستند. برای مثال، بحثی که در مورد محاکات می‌کند در نوع خود بسیار قابل تأمّل است. این نوع مباحث در کتاب‌های بلاغی كمتر دیده می‌شود.

همچنین بحثی که در مورد تمثیل دارد. می‌‎دانیم که تمثیل یکی از ویژگی‌های اصلی سبک هندی است. با عنایت به اینکه مطابق گفتۀ استاد شفیعی‌ کدکنی، خان‌آرزو یکی از بزرگ‌ترین سبک‌شناسان تاریخ ادبیّات فارسی است و از طرفی، خودش نیز یکی از شاعرانی است که به سبک هندی شعر می‌‎سرود، بنابراین از تمام جزئیّات سبکی و تغییر و تحوّل آن اطّلاع دقیق دارد. در مورد تمثیل ـ یا اسلوب معادله ـ یکی از برجسته‌ترین و درعین‌حال زیباترین عنصر سبکی این دوران، نظریّه‌های خاصّی دارد و از کسانی که از این عنصر سبکی در اشعارشان استفاده نمی‌کنند و یا از منتقدین این سبک‌ها انتقاد می‌‎کند.

مطلب بسیار مهمّ دیگر اینکه، آرزو نقش زبان تودۀ مردم را در نوع تشبیهات بسیار مهم می‌داند و معتقد است تشبیه اشتراک دو چیزی است که مردم آن را به‌صورت یک قرارداد پذیرفته‌اند.

مهم‌ترین و برجسته‌ترین ویژگی سراج‌الدّین علی‌خان آرزو، شمّ انتقادی اوست و علاقۀ زیادی که نسبت به نقد آثار دیگران دارد؛ به‌طور قطع و یقین می‌توان گفت اثری از او نیست که در آن، به نقد گفته‌ها و نوشته‌های دیگران، به تناسب موضوع مورد بحثش، نپردازد. وی حتی در فرهنگ‌های لغت خود نیز به نقد فرهنگ‌های دیگران پرداخته است. همین‌طور در شروحی که بر برخی آثار بزرگان ادب فارسی دارد نیز، شاهد همین نگاه انتقادی او هستیم.

بر همین اساس است که می‌بینیم وی در کتاب‌های موهبت عظمی و عطیۀ كبری نیز به نقد بیت یا ابیاتی از شاعران، یا شرح شارحان و حتّی از نویسندگان کتاب‌های بلاغی می‌پردازد.

از دیگر ویژگی‌های این دو رساله توجّه به نسخه‌های مختلف یک اثر است و هر جا لازم باشد ضبط برتر را انتخاب می‌کند. هرچند نمی‌توان گفت آرزو مصحّح به معنای امروزی آن است، ولی توجّه او به نسخه‌ها و انتخاب ضبط برتر از نظر خودش را می‌توان نمونه‌ای قابل‌توجّه از سابقۀ تصحیح متن در تاریخ ادب فارسی به حساب آورد.

در خصوص منابع آرزو در تألیف این دو رساله باید گفت وی در جایی به مفتاح‌العلوم سکاکی اشاره کرده است.

بنابراین آرزو از منابع عربی حوزۀ بلاغت استفاده کرده است. در جایی نیز از تلخیص‌المفتاح قزوینی نام می‌برد که نشان می‌دهد از منابع آرزو بوده است. از دیگر کتاب‌های مورد استفادۀ آرزو که البته نگاهی به انتقادی به آن نیز دارد، مجمع‌ الصنایع فی علوم‌ البدایع اثر نظام‌الدین احمد بن محمّدصالح الصدیقی الحسینی است که در چند موضع بدان ارجاع داده است. همچنین از دو کتاب حدایق‌ السحر رشید وطواط و حقایق‌ الحدایق شرف‌الدین رامی نیز در مقدمۀ عطیّۀ کبری به عنوان سابقۀ بلاغت‌نویسی یاد کرده است. همچنین اشتراک در برخی شواهد شعری این دو رساله با شواهد شعری مندرج در بدایع‌ الصنایع امیر برهان‌الدین عطاءالله محمود حسینی تا حدی این گمان را که آرزو به کتاب مذکور نیز توجه داشته، تقویت می‌کند.

در این دو رساله تقریباً ۳۹۰ بیت شعر و حدود ۶۰ مصراع فارسی به عنوان شاهد ذكر شده است. گویندۀ برخی از این ابیات و مصراع‌ها مشخص است، ولی بعضی دانسته نیست كه از چه منبع یا دیوانی ذكر شده است. با یك آمار سرانگشتی می‌توان به این نتیجه رسید كه از ۳۹۰ بیت، حدود ۳۳۵ بیت از اشعار فارسی مربوط به دواوین شعرای سبك هندی و شعرای هم‌عصر خان‌آرزو است و مابقی از شعرای متقدم گزینش و انتخاب شده است. همچنین بیش از نیمی از مصراع‌ها همین وضعیت را دارند. كافی است به نمایه‌ای كه از اسامی شعرای مندرج در این دو رساله استخراج شده، نگاه كنیم و میزان استفاده از سروده‌های متقدم و متأخر را به وضوح ببینیم. از یک نکتۀ دیگر نباید غافل شد و آن اینکه بخش اعظمی از شواهد شعری از بین اشعار نظامی (شرف‌نامه)، سعدی (به‌ویژه اشعار مندرج در گلستان) و عرفی است. ظاهراً دلیل این موضوع این است که آرزو به هر سه اثر مذکور شرح نوشته است و قطعاً حضور ذهن بیشتری از محتوای این آثار دارد، ازاین‌رو، در جای‌جای رساله‌ها از اشعار این سه شاعر بهره برده است. البته برخی اشعار را نیز از بین شواهدی نقل کرده که نویسندگان متون بلاغی قبل از خودش آن‌ها را آورده بودند. تعداد اندکی نیز از ابیات خودش آورده است.

موهبت عظمی و عطیۀ کبری تألیف سراج‌الدّین علی‌خان آرزو با تصحیح و تحقیق مهدی رحیم‌پور در شمارگان ۱۱۰۰ نسخه و قیمت ۲۹۰هزار تومان در انتشارات بنیاد موقوفات دکتر محمود افشار منتشر شده است.

موهبت عظمی و عطیۀ کبری

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612