میراث مکتوب- ترجمۀ فرحةالغری اثرى است بیمانند در تعيين جايگاه مدفن شريف علىّ بن أبى طالب (ع) و يادكرد پارهاى از كرامات اين آرامگاه مطهّر و نيز تبيينگر چرائى خاكسپارى پنهانى امام علی (ع). این ترجمه به عنوان يكى از نگارشهاى تاريخى ـ حديثى اماميّه و نمونهاى از فارسىنويسىِ مجلسى دوم، حائز اهمیت است.
کتابشناسی:
ترجمۀ فرحةالغری (فارسی)
[در تعيين جايگاه مـدفن شريف اميرمؤمنـان(ع) و ذكـر پارهای از كـرامـات اين آرامگاه]
علّامه محمّدباقر مجلسی (1037- 1110 هـ.ق)
پژوهش: جويا جهانبخش
تهران: 1379 (چ1)؛ 1397 (چ2)؛ ـ 229 ص/ قطع وزیری
شابک: 8 ـ 52 ـ 6781 ـ 964- 978
میراث مکتوب: 89