میراث مکتوب – نود و هشتمین نشست از سلسله نشست های مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب با عنوان «هویت ایرانی و نفوذ انیرانی» با سخنرانی دکتر محمود امیدسالار (شاهنامه پژوه و کتابدار دانشگاه کالیفرنیا) روز دوشنبه 11 اردیبهشت سال جاری برگزار خواهد شد.
این نشست از ساعت 16 تا 18 در مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب واقع در خیابان انقلاب، بین خیابان ابوریحان و دانشگاه، ساختمان فروردین، شمارۀ 1182، طبقۀ دوم، واحد 9 برگزار خواهد شد.
حضور برای همۀ علاقه مندان در این نشست آزاد است و علاقه مندان برای کسب اطلاعات بیشتر می توانند با شمارۀ 66490612 داخلی 115 (روابط عمومی) تماس بگیرند.
آشنایی با دکتر محمود امیدسالار
محمود اميدسالار روز يكشنبه پنجم آذرماه ۱۳۲۹ در اصفهان به دنيا آمد. چند سال آغاز عمر را در آن شهر گذراند و سپس در حدود پنج سالگى او با خانواده اش به تهران نقل مكان كردند و او را در تهران به مدرسه گذاشتند. او پس از اخذ ديپلم (دبيرستان) مدت كوتاهى در دانشگاه شيراز دانشجو بود و سپس در زمستان ۱۳۴۸ راهى آمريكا شد.
اميدسالار همچنين از محضر برخى از استادان محترم دانشگاه هاى ايران كه در آن اوقات به آمريكا آمده بودند، استفاده هاى بسيار كرد. او ۲ سالى پس از اخذ درجه دكترى، معلم ادبيات فارسى دانشگاه بركلى بود و تدريس سبك شناسى نثر و شعر قديم را برعهده داشت. سپس در سال ۱۳۶۴ براى تدريس ادبيات تطبيقى به دانشگاه ايالتى كاليفرنيا در شهر لانگ بيچ رفت و مدتى در بخش ادبيات تطبيقى آن دانشگاه دروس «اسطوره و فولكلور در ادبيات»، «ادبيات حماسى» و «متون مقدس و ادبيات» را تدريس مى كرد. سپس در سال ۱۳۶۵ از سوى دانشگاه كاليفرنيا در لس آنجلس به تدريس فارسى در بخش مطالعات خاورميانه دعوت شد و تا سال ۱۳۶۷ تدريس بيشتر دروس زبان و ادب فارسى آن دانشگاه را برعهده داشت. وی در سال ۱۳۶۸ در يكى از كتابخانه هاى دانشگاه كاليفرنيا در لس آنجلس مشغول شد و از آن تاريخ به خدمت در كتابخانه اشتغال دارد و به غير از يكى دوبار كه برخى دانشگاهها از او با سمت استاد مدعو براى تدريس دعوت كرده اند، از تدريس بركنار بوده است. همچنين او نظارت بخش فولكلور دانشنامه ايرانى را نيز عهده دار است
از سال ۱۳۷۰ تا ۱۳۷۱ اميدسالار به سمت استاد زبان و ادب فارسى به دانشگاه اينديانا در بلومينگتن رفت و در همان سال استاد خالقى مطلق او را به همكارى در تصحيح شاهنامه دعوت كرد و همكارى او با استاد خالقى هنوز ادامه دارد. تاكنون پنج جلد از اين شاهنامه توسط دكتر جلال خالقى مطلق، شاهنامه پژوه نامى و جلد هفتم توسط ابوالفضل خطيبى تصحيح شده است و هم اكنون نيز جلد ششم توسط اميدسالار به پايان رسيده است كه در سال هاى آينده حاصل زحمات آنها به دوستداران شاهنامه عرضه خواهد شد.
اين تصحيح شاهنامه نسبت به تصحيح هاى قبلى داراى قابليت هاى بسيارى است كه مى توان به بعضى از آنها اشاره كرد:
۱- بررسى بيش از ۴۵ دستنويس شاهنامه و گزينش ۱۵ دستنويس از كهن ترين و معتبرترين آنها.
۲- انتخاب كهن ترين و معتبرترين دستنويس فلورانس (مورخ ۶۱۴ هـ .ق مشتمل بر نيمه نخست شاهنامه) به عنوان دستنويس اساس.
۳ – بكارگيرى اصول علمى تصحيح متن استناد بر اصل (ضبط دشوارتر برتر است) و…
دكتر اميدسالار معتقد است: تصحيح شاهنامه نيازمند كمك و همكارى و همفكرى گروهى اهل فن است. امروزه بايد تلاش همه كاتبان و حاميان آنان را كه در هزار سال گذشته اين ميراث ارجمند ايرانيان را پاس داشتند و به دست ما رساندند را ارج نهاد.
انتشارات موقوفات دکتر محمود افشار از ایشان دو کتاب در دست چاپ دارد.
در چاپ مجموعه از «گنجینۀ پزشکی» ، در چاپ «هدایة المتعلمین»، چاپ عکسی «گرشاسپنامه و مجمل الاقوال» همکاری داشته اند.
مقاله های ایشان در میراث مکتوب:
تاریخچه ای از تصحیح متن در مغرب زمین و در میان مسلمین، آینه میراث 33-34 ، تابستان و پاییز 1385.
نکاتی پیرامون برخی از ابیات داستان های اسکندر و اشکانیان در شاهنامۀ خالقی، آینه میراث 36-37 ، بهار و تابستان 1386.
در رثای جوانمرد ایراندوست، ضمیمه شماره 1 گزارش میراث- یادنامه استاد ایرج افشار 2 ، سال 1388.
مقدمۀ انگلیسی بر کتاب الابنیه عن حقایق الادویه موفق الدین هروی، سال 1388.
خاطراتی از استاد ایرج افشار، گزارش میراث شماره 44، فروردین و اردیبهشت 1390.
گفتگو با دکتر محمود امیدسالار به مناسبت انتشار کتاب «بوطیقا و سیاستِ حماسۀ ملی ایران: شاهنامه»/ تنظیم: حامد اعتصام…، گزارش میراث شماره 49، بهمن و اسفند 1390.
علامه قزوینی و شیوۀ غربی تحقیق، ضمیمۀ 33 آینۀ میراث، سال 1393.
گرشاسپ نامۀ کتابخانۀ بریتانیا به شمارۀ Qr.11586، ضمیمۀ شمارۀ 7 گزارش میراث، بهار 1396.