میراث مکتوب – منظومه فیروز و شهناز اثر ناظم تبریزی، شاعر و تذکرهنویس سدهٔ یازدهم هجری با مقدمه و تصحیح دکتر احمدرضا یلمهها منتشر شد.
بخش عظیمی از میراث غنی فرهنگی ایرانزمین، در گنجینه دستنوشتهها و نسخههای خطی نهفته است. این نسخهها سرمایه و پشتوانه یک ملت، در نمایان ساختن تاریخ علم و ارزشهای هنری در قرون گذشته است. برای استفاده از این آثار ارزنده، باید نسخههای اصیل را گردآوری کرد و سپس بر اساس ضوابط خاصی آنها را بررسی، بازخوانی و تصحیح نمود. با وجود تصحیح و چاپ بسیاری از این آثار در دهههای اخیر، کم نیست آثاری که هنوز در گوشه و کنار کتابخانههای مختلف ، در بوته نسیان و فراموشی است. یکی از این آثار نفیس و ناشناخته، منظومه فیروز و شهناز از ناظم تبریزی است.
محمدصادق ناظم تبریزی، معروف به صادقا، شاعر و تذکرهنویس ایرانی سده یازدهم هجری و از سرایندگان قویدست شبه قاره هند است که داستان عاشقانه فیروز و شهناز را در قالب مثنوی، در بحر هزج مسدس محذوف (مقصور)، بر وزن خسرو و شیرین نظامی در ۲۱۷۰ بیت سروده است. از این اثر دو دست نوشته تاکنون شناسایی شده است.۱- نسخه خطی کتابخانه ملی ملک با شماره ۵۶۲۵ که به خط شکستهنستعلیق چلیپا در تاریخ ۱۱۹۸ هجری، در کابل کتابت شده است. این نسخه مجموعهای است در ۴۱۰ برگ که بخش بیست و پنجم آن را مثنوی فیروز و شهناز تشکیل میدهد و در متن حاضر به عنوان نسخه اساس قرار گرفت . ۲- نسخه کتابخانه مجلس شورای اسلامی که به خط شکستهنستعلیق بدون تاریخ، کتابت گردیده است. این نسخه نیز مجموعهای است که بخش نوزدهم آن (صفحات ۱۰۹ تا ۱۲۳) را منظومه فیروز و شهناز تشکیل میدهد و متأسفانه تنها نیمی از این منظومه را در بر دارد. از آنجا که این منظومه عاشقانه تا کنون تصحیح و چاپ نگردیده و از جمله آثاری است که در سده یازدهم هجری و در سال ۱۰۳۵ سروده شده، بازخوانی و تصحیح آن در بررسی سیر تکوین منظومههای غنایی، بی نهایت مفید است . شیوه کار در این کتاب، بدین صورت است که سعی گردید در ابتدا درباره منظومه های غنایی در ادب فارسی، مقدمه ای مختصر و کوتاه بیان گردد. سپس به معرفی منظومه فیروز و شهناز، به عنوان اثری که تا کنون ناشناخته باقی مانده، به همراه معرفی اجمالی سراینده و آثار او پرداخته شد و به دنبال آن، برای آگاهی از جریان کلی داستان ، خلاصه و گزارشی از این اثر به نثر معیار آورده شد و بررسی و تحلیل کوتاهی نیز از آن بیان گردید. در ادامه ، نسخههای موجود از این اثر، به همراه رسمالخط نسخه اساس و نیز شیوه تصحیح، معرفی گردید. پس از ارایه متن منظومه، نمایهای از ترکیبات (اضافی و وصفی)، فهرست اعلام، اشخاص و مکانها، کنایات و نیز منابع و مآخذ مورد استفاده، ذکر شده است.
منظومه فیروز و شهناز اثر ناظم تبریزی ، شاعر و تذکرهنویس سده یازدهم هجری با مقدمه و تصحیح دکتر احمدرضا یلمهها از سوی شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی در شمارگان ۲۰۰۰ نسخه به بهای ۸۰۰۰۰ ریال به چاپ رسیده است………………………………………………….
نظر کاربر: سعادت (بازخوانی و تصحیح آن در بررسی سیر تکوین منظومههای غنایی، بی نهایت مفید است) این جمله آیا برازنده یک محقق و یک مقدمه تحقیقی است؟ بنده که یاد تبلیغات بزازان و سوداگران می افتم. فتامل
بخش عظیمی از میراث غنی فرهنگی ایرانزمین، در گنجینه دستنوشتهها و نسخههای خطی نهفته است. این نسخهها سرمایه و پشتوانه یک ملت، در نمایان ساختن تاریخ علم و ارزشهای هنری در قرون گذشته است. برای استفاده از این آثار ارزنده، باید نسخههای اصیل را گردآوری کرد و سپس بر اساس ضوابط خاصی آنها را بررسی، بازخوانی و تصحیح نمود. با وجود تصحیح و چاپ بسیاری از این آثار در دهههای اخیر، کم نیست آثاری که هنوز در گوشه و کنار کتابخانههای مختلف ، در بوته نسیان و فراموشی است. یکی از این آثار نفیس و ناشناخته، منظومه فیروز و شهناز از ناظم تبریزی است.
محمدصادق ناظم تبریزی، معروف به صادقا، شاعر و تذکرهنویس ایرانی سده یازدهم هجری و از سرایندگان قویدست شبه قاره هند است که داستان عاشقانه فیروز و شهناز را در قالب مثنوی، در بحر هزج مسدس محذوف (مقصور)، بر وزن خسرو و شیرین نظامی در ۲۱۷۰ بیت سروده است. از این اثر دو دست نوشته تاکنون شناسایی شده است.۱- نسخه خطی کتابخانه ملی ملک با شماره ۵۶۲۵ که به خط شکستهنستعلیق چلیپا در تاریخ ۱۱۹۸ هجری، در کابل کتابت شده است. این نسخه مجموعهای است در ۴۱۰ برگ که بخش بیست و پنجم آن را مثنوی فیروز و شهناز تشکیل میدهد و در متن حاضر به عنوان نسخه اساس قرار گرفت . ۲- نسخه کتابخانه مجلس شورای اسلامی که به خط شکستهنستعلیق بدون تاریخ، کتابت گردیده است. این نسخه نیز مجموعهای است که بخش نوزدهم آن (صفحات ۱۰۹ تا ۱۲۳) را منظومه فیروز و شهناز تشکیل میدهد و متأسفانه تنها نیمی از این منظومه را در بر دارد. از آنجا که این منظومه عاشقانه تا کنون تصحیح و چاپ نگردیده و از جمله آثاری است که در سده یازدهم هجری و در سال ۱۰۳۵ سروده شده، بازخوانی و تصحیح آن در بررسی سیر تکوین منظومههای غنایی، بی نهایت مفید است . شیوه کار در این کتاب، بدین صورت است که سعی گردید در ابتدا درباره منظومه های غنایی در ادب فارسی، مقدمه ای مختصر و کوتاه بیان گردد. سپس به معرفی منظومه فیروز و شهناز، به عنوان اثری که تا کنون ناشناخته باقی مانده، به همراه معرفی اجمالی سراینده و آثار او پرداخته شد و به دنبال آن، برای آگاهی از جریان کلی داستان ، خلاصه و گزارشی از این اثر به نثر معیار آورده شد و بررسی و تحلیل کوتاهی نیز از آن بیان گردید. در ادامه ، نسخههای موجود از این اثر، به همراه رسمالخط نسخه اساس و نیز شیوه تصحیح، معرفی گردید. پس از ارایه متن منظومه، نمایهای از ترکیبات (اضافی و وصفی)، فهرست اعلام، اشخاص و مکانها، کنایات و نیز منابع و مآخذ مورد استفاده، ذکر شده است.
منظومه فیروز و شهناز اثر ناظم تبریزی ، شاعر و تذکرهنویس سده یازدهم هجری با مقدمه و تصحیح دکتر احمدرضا یلمهها از سوی شورای گسترش زبان و ادبیات فارسی در شمارگان ۲۰۰۰ نسخه به بهای ۸۰۰۰۰ ریال به چاپ رسیده است………………………………………………….
نظر کاربر: سعادت (بازخوانی و تصحیح آن در بررسی سیر تکوین منظومههای غنایی، بی نهایت مفید است) این جمله آیا برازنده یک محقق و یک مقدمه تحقیقی است؟ بنده که یاد تبلیغات بزازان و سوداگران می افتم. فتامل