میراث مکتوب- جدیدترین شمارۀ مجلۀ انگلیسی زبان «نسخ خطی اسلامی» که مربوط به اکتبر 2018، دوره نهم و شماره پیاپی 2و3 میباشد، توسط انتشارات بریل هلند منتشر شد.
در این شماره مجلۀ نسخ خطی اسلامی که با موضوع تاریخ کتابها ومجموعهها در نسخ خطی منتشر شده، شاهد ارائۀ مقالات بینالمللی به زبان انگلیسی در حوزۀ نسخ خطی میباشیم.
مقدمۀ این شمارۀ مجلۀ نسخ خطی انگلیسی توسط بوریس لیبرنز، پژوهشگر حوزۀ کتابداری دانشگاه لایپزیگ هلند تهیه شده و بعد از آن مقالات این مجله به همراه نویسندگان آن شامل این عناوین میباشد:
– خوانندگان غیرعادی در سالهای اولیه استانبول جدید: یادداشتهای دست نویس ینی چریها در روایتهای قهرمانی عامه – الیف سزار آیدینلی
– ایجاد یک مجموعه فرهنگی براساس متون، نسخ خطی عربی و اقدامات تاریخی یک صوفی قرن 17 در شهر بیجاپور هند – کریستوفر دی بال
– بازخوانی و تصحیح دست نوشتههای جمال الفلسفه متعلق به محمد الهندی – جودت جبور
– انتشار برخی نسخهای خطی کتابخانۀ محمد پارسا 1420م – اکرم خبیولوف
– حیات و سرنوشت مجموعه کتابهای پزشک مارونی، هنا الطبیب از حلب – فراس کریمیستی
– میراث دانشمندان اسلامی در قرون وسطا، ابن طاووس و سرنوشت مجموعۀ آثارش – بوریس لیبرنز
– اباضیه در حاشیه، دست نوشتههایی از مرکز بوفالو درباره سالهای ابتدایی قاهره جدید – پائول ام لاو
– انتشار یک اثر عربی مربوط به قرن هفدهم – تیمور مورِل
– در دستان حکیم، بررسی یک سنت تفسیری در هند – دبورا شلین
– اشعار مملوک، مجموعهدار و روشنفکر دوران عثمانی – جیمز وات
– بررسی دست نوشتههای ابن طولون با تاکید بر قرون 19 و 20 – تورستن وولینا
– دستنوشتههای آخرین سلطان اندلس و سرنوشت کتابخانۀ سلطنتی نصرالدین سلطان در الحمرا – جوزف زنکا