پیش همایش «کلیله و دمنه و برزویه طبیب» در اهواز برگزار شد
پیش همایش «کلیله و دمنه و برزویه طبیب» با حضور جمعی از استادان، پژوهشگران و چهره های بین المللی در دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی دانشگاه شهید چمران اهواز برگزار شد.
یکشنبه 18 آذر 1403
تمدید تاریخ ارسال آثار و مقالات به همایش بین المللی کلیله و دمنه
تاریخ ارسال آثار و مقالات علمی همایش بینالمللی «کلیله و دمنه» از سوی دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی دانشگاه علامه طباطبایی(ره) و انجمن آثار و مفاخر فرهنگی تمدید شد.
دوشنبه 2 مهر 1403
انتشار کتاب صوتی «کلیله و دمنه»
نشر نیستان کتاب صوتی «کلیله و دمنه» نوشته ابوالمعالی نصرالله منشی، را با خوانش احسان چریکی تولید کرده است.
شنبه 13 مرداد 1403
اعلام فراخوان همایش «کلیله و دمنه»
فراخوان ارسال آثار و مقالات علمی همایش بین المللی «کلیله و دمنه» از سوی دانشکده ادبیات فارسی و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی(ره) و انجمن آثار و مفاخر فرهنگی منتشر شد.
چهارشنبه 30 خرداد 1403
کلاسیک خوانی در بهار
میراث مکتوب- بهتر آن بود که عنوان این یادداشت را «کلاسیک خوانی از بهار» میگذاشتم، اما احساس کردم «در بهار» خوش آهنگتر است. به هر حال حرف اصلیام این است، ...
چهارشنبه 29 فروردین 1403
چاپ کاملترین تصحیح از «کلیله و دمنه» با شمایلی تازه
انتشارات امیرکبیر به تازگی چاپ چهل و نهم کتاب «کلیله و دمنه» با تصحیح و توضیح استاد مجتبی مینوی را با شمایلی تازه روانه کتابفروشیها کرده است.
دوشنبه 16 بهمن 1402
حکایتهای کلیله و دمنه به روایت لافونتن
کتاب «حکایتهای کلیله و دمنه به روایت لافونتن» نوشتۀ عظمی عدلنفیسی، با ترجمۀ حامد فولادوند و گلنار گلناریان، از سوی انتشارات تاریخ ایران منتشر شد.
چهارشنبه 17 آبان 1402
شماره ۳۹۸ مجله جهان کتاب
شمارۀ جدید دو ماهنامه جهان کتاب با مطالبی درباره احمد سمیعی گیلانی و نگاهی به چاپهای مهم اشعار باباطاهر منتشر شد و روی پیشخان مطبوعات آمد.
چهارشنبه 17 خرداد 1402
کلیله و دمنه از دیدگاه تدوین و ویرایش
در همهٔ تمدنهای کهن شاهدها و نمونههایی از فعالیتی را میتوان دید، ولو به شکلهای متفاوت، که ما امروزه به آن «تدوین و ویرایش/ویراستاری» میگوییم.
سهشنبه 16 خرداد 1402
تأثیر اندیشههای ایران باستان بر دو کتاب الأدب الصغیر و الکبیر
اندیشهها و باورهای ایرانی در طی قرون متمادی دستخوش تغییرات و دگرگونیهای بسیاری شده است. بسیاری از آنها در لایههای متنهای به جا مانده و آثار مورخان و مترجمان پنهان گشته و تنها راه رسیدن بدانها، بررسی و کندوکاو در منابع عربی و متون پهلوی است، به این امید که بتوان، هویت واقعی و پنهان شدۀ آنها را روشن ساخت
پنجشنبه 20 شهریور 1393