اخبار مؤسسه
گزارش تصویری
نگاره
پادکست
صفحه نخست
یادداشت روز
اخبار میراث
تازههای کتاب
نشریات
فصلنامۀ گزارش میراث
ضمیمۀ فصلنامۀ گزارش میراث
دوفصلنامۀ آینۀ میراث
ضمیمۀ دوفصلنامۀ آینۀ میراث
دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
ضمیمۀ دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
نشستها
نشستهای علمی – پژوهشی
همایش های داخلی و بین المللی
همایشها
همایش آذربایجان، دیپلماسی و تمامیّت ارضی ایران
گالری
گزارش تصویری
پادکستها
ویدئو
نگاره
کتابشناسی
فروشگاه کتاب
با میراث
درباره ما
تماس با ما
عضویت در خبرنامه
صفحه نخست
یادداشت روز
اخبار میراث
تازههای کتاب
نشریات
فصلنامۀ گزارش میراث
ضمیمۀ فصلنامۀ گزارش میراث
دوفصلنامۀ آینۀ میراث
ضمیمۀ دوفصلنامۀ آینۀ میراث
دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
ضمیمۀ دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
نشستها
نشستهای علمی – پژوهشی
همایش های داخلی و بین المللی
همایشها
همایش آذربایجان، دیپلماسی و تمامیّت ارضی ایران
گالری
گزارش تصویری
پادکستها
ویدئو
نگاره
کتابشناسی
فروشگاه کتاب
با میراث
درباره ما
تماس با ما
عضویت در خبرنامه
فهرست
آخرین اخبار
ترجمه شاهنامه به فرانسه ۴۰ سال زمان برد / آرزوی مترجمش چه بود؟
پریشانی مردم در شعر حافظ
بزرگترین بیاحترامی به شاهنامه، نخواندن آن است
لزوم بهرهمندی از میراث مکتوب مشترک
پریشانی مردم در شعر حافظ
«در غزلهای زیبای حافظ تصویر نابسامانی روزگار، رنج او و پژمردگی و پریشانی مردم را بهروشنی میتوان دید.»
سهشنبه 11 شهریور 1404
از خوشباشیهای بیخودی تا ریاضتهای تارک دنیایی
از نظر حافظ خوشباشیهای بیخودی، گریز از واقعیتها و تن سپردن به هیجانات برای ندیدن مشکلات و فراموشی، همانقدر خودبینانه و بیمارگونه و نافرجامند که گرایشهای ریاضتگونه تارک دنیایی!
یکشنبه 28 اردیبهشت 1404