kosari

لاهوتی بسیار خوب از واژه‌های عرفانی در ترجمه شرح مثنوی استفاده کرده است

عبدالله کوثری مترجم، در گفت‌وگو با مرکز پژوهشی میراث مکتوب دربارۀ ویژگی‌های ترجمه استاد لاهوتی از شرح مثنوی معنوی گفت: نثر مرحوم لاهوتی در ترجمه‌هایش بسیار روان بود و به دلیل تسلطی که داشت بسیار خوب و جاافتاده از اصطلاحات مولوی و واژه‌های عرفانی استفاده کرده است.
دوشنبه 21 اسفند 1391
msaket-m

کارهای مرحوم لاهوتی از نظر علمی بسیار زبانزد است

محمدحسین ساکت: کارهایی مرحوم لاهوتی از نظر علمی بسیار زبانزد است و همه با ترجمه‌های خوب او آشنا هستند.
جمعه 18 اسفند 1391
erfan-mayel-heravi-m

در شبستان عرفان، پنج رساله کهن در باب مسائل عرفانی

کتاب در شبستان عرفان، مجموعه‌ی پنج رساله‌ی کهن در باب مسائل عرفانی از قرن هشتم به بعد است که استاد مایل هروی آن‌ها را تدوین و تصحیح کرده و تعلیقاتی نیز به هر کدام افزوده است.
سه‌شنبه 7 آذر 1391
مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612