خیام ۲
رباعیات خیام - 3

«از دی که گذشت، هیچ از او یاد مکن…»

رباعی «از دی که گذشت، هیچ از او یاد مکن…» با تأکید بر خوش‌باشی، در خیامی بوشهر جای پای محکمی پیدا کرده، بر این مفهوم که دیروز و فردا را در شمار عمر خود قرار نده و به آن نیندیش.
شنبه 4 اسفند 1403
خیام
رباعیات خیام - 2

«در کارگه کوزه‌گری رفتم دوش…»؛ شعری که دمساز خیامی بوشهری شد

«در کارگه کوزه‌گری رفتم دوش…» رباعی‌ است که در خیامی بوشهری رد پای پررنگی دارد؛ این رباعی بیانگر فکر عمیق و ژرفی است؛ این‌که همه رفتنی هستند و کسی در این خاک نخواهد ماند.
چهارشنبه 10 بهمن 1403
خیام
رباعیات خیام - 1

کین آمدن از کجا و رفتن به کجاست

رباعی «در دایره‌ای کآمدن و رفتنِ ماست…» به خوبی نمایانگر ساختار فکری و ذهنی و حتی فرم شعری خیام است.
شنبه 6 بهمن 1403
خیام

گویاسازی رباعیات خیام در تایلند

نسخه صوتی رباعیات خیام به زبان تایی، یکی از ماندگارترین آثار ادبیات کلاسیک ایران با هدف احیای این میراث فرهنگی و معرفی آن به مخاطبان کشور تایلند انجام شد.
یکشنبه 18 آذر 1403
63240291-2

نمایشگاه خوشنویسی رباعیات خیام به ۲ زبان

دو خوشنویس نمایشگاه «خطوط بی‌مرز» را با خوشنویسی رباعیات خیام به فارسی و لاتین، برپا کردند.
شنبه 19 آبان 1403
خیام ۷_۰

رباعی نویافته‌ای از عمر خیّام

سید علی میرافضلی از یافتن رباعی‌ای از خیام خبر داد که تاکنون در هیچ متن دیگری به نام خیام دیده نشده و در این باره‌ گفته است: « با توجه به قدمت سند (قرن هفتم ق) و چهارقافیه‌ای بودن رباعی و لحن و موضوع آن، احتمال آنکه رباعی سرودۀ خیّام باشد وجود دارد.»
شنبه 5 خرداد 1403
ادوارد فیتز جرالد

ادیبی در جست‌وجوی رازِ گل سرخ

ادوارد فیتزجرالد، شاعر انگلیسی زبان، همان کسی بود که با ترجمه رباعیات خیام شهرت او را عالمگیر کرد و با ممارستی تحسین‌برانگیز، توانست عمق اندیشه و لطافت رباعیات این شاعر ایرانی را به گوش مردمان مغرب‌زمین برساند.
سه‌شنبه 18 اردیبهشت 1403
۲۴۵۶۲۲۵۶۷

کلاسیک خوانی در بهار

میراث مکتوب- بهتر آن بود که عنوان این یادداشت را «کلاسیک خوانی از بهار» می‌گذاشتم، اما احساس کردم «در بهار» خوش آهنگ‌تر است. به هر حال حرف اصلی‌ام این است، ...
چهارشنبه 29 فروردین 1403
شیرین بیانی

خیام، خداوندگار رباعی

اگر در تاریخ فکر و علم ایران ده دانشمند طراز اول را بشماریم، خیام در ردیف این ده نفر قرار می‌گیرد.
سه‌شنبه 3 مرداد 1402
خیام ۲

خیّام در آسیای صغیر

آوازۀ خیام در مقام شاعری رباعی‌گوی از اوایل سدۀ ۱۳ق/ ۱۹م با ترجمۀ فیتزجرالدِ انگلیسی آغاز می‌شود و به دنبال آن موجی از ستایش و استقبال از شعر و اندیشۀ خیّام در ایران و جهان غرب به راه می‌افتد.
سه‌شنبه 9 خرداد 1402
مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612