انیمیشن داستان «زال و سیمرغ» به زبان تایی منتشر شد
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند، انیمیشن داستان «زال و سیمرغ» برگرفته از شاهنامه فردوسی به زبان تایی منتشر شد.
یکشنبه 11 خرداد 1404
ارسال ترجمه «دیوان حافظ» به مراکز علمی و فرهنگی بانکوک
به مناسبت هفتادمین سال روابط دیپلماتیک جمهوری اسلامی ایران و پادشاهی تایلند، کتاب «دیوان حافظ» با ترجمه تایلندی به مراکز دانشگاهی، مؤسسات علمی و فرهنگی، انجمنهای ادبی، کتابخانههای عمومی و برخی از نهادهای آموزشی مستقر در شهر بانکوک ارسال شد.
یکشنبه 21 اردیبهشت 1404
دو شاعر شرق: مقایسهای میان سونتن پو و سعدی شیرازی
به همت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در تایلند، پادکست بزرگداشت سعدی شیرازی با عنوان دو شاعر شرق: مقایسهای میان «سعدی شیرازی» و «سونتان پو» در پلتفرم «ساند کلود» منتشر شد.
یکشنبه 21 اردیبهشت 1404
گویاسازی رباعیات خیام در تایلند
نسخه صوتی رباعیات خیام به زبان تایی، یکی از ماندگارترین آثار ادبیات کلاسیک ایران با هدف احیای این میراث فرهنگی و معرفی آن به مخاطبان کشور تایلند انجام شد.
یکشنبه 18 آذر 1403