ترجمه شاهنامه به فرانسه ۴۰ سال زمان برد / آرزوی مترجمش چه بود؟
مول آرزو داشت بتواند ترجمهاش را در قطع کوچک برای استفاده همگان منتشر کند. همسرش مری الیزابت کلارک، پس از مرگ او شاهنامه را با هزینه خود و در هفت جلد منتشر کرد.
سهشنبه 11 شهریور 1404
نسخهای نفیس از بازنشر شاهنامه در اروپا
نسخهای نفیس از بازنشر شاهنامه در اروپا با تصویرسازی سیمونیدی، ترجمه ژول مول و صحافی ژرژ مرسیه، جلوهای نو از پیوند هنر ایرانی، اروپایی و هندی را آشکار میسازد.
شنبه 8 شهریور 1404
درآمدی بر ایرانشناسی
مردم مغربزمین از دیرباز با شرق به معنای اعم و ایران، به معنای اخص، از طریق نوشتههای سیاحان، فیلسوفان و اندیشهگران روزگار کهن همچون هرودوت، گزنفون، استرابون و دیگران آشنایی داشتهاند
یکشنبه 29 اردیبهشت 1392