اخبار مؤسسه
گزارش تصویری
نگاره
پادکست
صفحه نخست
یادداشت روز
اخبار میراث
تازههای کتاب
نشریات
فصلنامۀ گزارش میراث
ضمیمۀ فصلنامۀ گزارش میراث
دوفصلنامۀ آینۀ میراث
ضمیمۀ دوفصلنامۀ آینۀ میراث
دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
ضمیمۀ دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
نشستها
نشستهای علمی – پژوهشی
همایش های داخلی و بین المللی
همایشها
همایش آذربایجان، دیپلماسی و تمامیّت ارضی ایران
گالری
گزارش تصویری
پادکستها
ویدئو
نگاره
کتابشناسی
فروشگاه کتاب
با میراث
درباره ما
تماس با ما
عضویت در خبرنامه
صفحه نخست
یادداشت روز
اخبار میراث
تازههای کتاب
نشریات
فصلنامۀ گزارش میراث
ضمیمۀ فصلنامۀ گزارش میراث
دوفصلنامۀ آینۀ میراث
ضمیمۀ دوفصلنامۀ آینۀ میراث
دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
ضمیمۀ دو فصلنامۀ میراث علمی اسلام و ایران
نشستها
نشستهای علمی – پژوهشی
همایش های داخلی و بین المللی
همایشها
همایش آذربایجان، دیپلماسی و تمامیّت ارضی ایران
گالری
گزارش تصویری
پادکستها
ویدئو
نگاره
کتابشناسی
فروشگاه کتاب
با میراث
درباره ما
تماس با ما
عضویت در خبرنامه
فهرست
آخرین اخبار
نجوم در ادب پارسی / چیست این سقف بلند سادۀ بسیار نقش؟
نظر هانری ماسه دربارۀ فردوسی
ویژگیهای ادبیات فارسی و اقتباس مستقیم از آثار ادبی
رینولد نیکلسون؛ خاورشناسی که هرگز به شرق سفر نکرد
روایت «ییلدیریم» از ترجمه شاهنامه فردوسی به زبان ترکی
نعمت ییلدیریم گفت: کتابفروش تبریزی دو کتاب به پدرم داد تا به من هدیه بدهد. یکی از آنها کلیات سعدی و دیگری فرهنگ عمید بود. همان موقع این کتاب بر ذهن من تأثیر گذاشت و تصمیم گرفتم آن را ترجمه کنم.
چهارشنبه 20 فروردین 1404