فرهنگ درباري مغولان هند را مي توان از كتاب مجالس جهانگيري استخراج كرد
دكتر منصور صفت گل در نشستي با عنوان « نقد و بررسي كتاب هاي ارشاد و مجالس جهانگيري »، گفت: در بررسي كه من از كتاب مجالس جهانگيري و اين 114 مجلسي كه در اين كتاب آمده، كردم، به بهترين شكل مي شود فرهنگ درباري مغولان هند را از خلال اين مجلس ها استخراج كرد.
دوشنبه 25 تیر 1386
عارف نوشاهي يك متن بسيار بسيار دل انگيز را زنده كرده اند
دكتر محمود عابدي در پنجاه و هشتمين نشست مركز پژوهشي ميراث مكتوب، گفت: دكتر عارف نوشاهي يك متن بسيار بسيار دل انگيز را زنده كرده اند و زنده كردن متن با اين چند جمله كه گفتند براي من بسيار بسيار حيرت انگيز و آموزنده بود.
دوشنبه 25 تیر 1386
تاليف و نگارش كتاب، جزيي از نشانه هاي برجسته تمدني است
دكتر اكبر ايراني درپنجاه و هفتمين نشست مركز پژوهشي ميراث مكتوب، گفت: تاليف و نگارش كتاب در فرهنگ اسلامي، جزيي از نشانه هاي برجسته تمدني است.
شنبه 15 اردیبهشت 1386
دكتر صادقي: بايد كتاب اصل را خريد
دكتر علي اشرف صادقي در نشستي با عنوان « آسيب شناسي تصحيح و چاپ متون كهن»، گفت: بايد در خريد مراقب بود و كتاب اصل را خريد.
شنبه 15 اردیبهشت 1386
كار تصحيح به حمايت جدي اولياء فرهنگي، نياز دارد
عبدالكريم جربزه دار در پنجاه و هفتمين نشست مركز پژوهشي ميراث مكتوب، گفت: كار تصحيح به حمايت جدي و عملي اولياء فرهنگي، نياز دارد.
شنبه 15 اردیبهشت 1386
كيانفر: تصحيح، محلي از اعراب ندارد
جمشيد كيانفر در پنجاه و هفتمين نشست مركز پژوهشي ميراث مكتوب، گفت: در كل نظام آموزشي ما، تصحيح، اساسا محلي از اعراب ندارد.
شنبه 15 اردیبهشت 1386
پنجاه و هفتمين نشست مركز پژوهشي ميراث مكتوب
پنجاه و هفتمين نشست مركز پژوهشي ميراث مكتوب با عنوان « آسيب شناسي تصحيح و چاپ متون كهن» با سخنراني دكتر علي اشرف صادقي، دكتر اكبر ايراني، جمشيد كيانفر، سيد علي آل داود و عبدالكريم جربزه دار، روز شنبه 15 ارديبهشت ماه 86 در تهران برگزار شد.
شنبه 15 اردیبهشت 1386
بايد عين تحريرهاي مختلف از متون كهن، تصحيح و جداگانه منتشر شود
سيد علي آل داود معتقد است كه اگر تحريرهاي مختلفي از متون كهن در اختيار داريم، بايد عين آن تحرير هاي مختلف را با توجه به نسخه هاي نزديك يا همان كه وجود دارد، تصحيح و جداگانه منتشر شود.
شنبه 15 اردیبهشت 1386
داستان خداي نامه، سرگذشت پهلوانان و تاريخ حماسي ايران است
دكتر محمود اميدسالار از آمريكا، در نشستي با عنوان « خداي نامه يا يك واحد ادبي؟»، گفت: داستان خداي نامه، سرگذشت پهلوانان و تاريخ حماسي ايران است. وقتي اسلام در ايران مستقر شد، با استقرار سيادت فرهنگي جديد، طبعا خيلي از متون قديم ايراني به عربي ترجمه شد.
دوشنبه 10 اردیبهشت 1386
بايد به تاريخ ايران، توجه علمي، دقيق و اصيل داشته باشيم
دكتر اكبر ايراني در پنجاه و ششمين نشست مركز پژوهشي ميراث مكتوب، گفت: تاريخ ايران اعم از تاريخ باستان پيش از اسلام و تاريخ ايران پس ازاسلام، هركدام درجاي خودش براي ما مهم است و بايد به آن توجه علمي، دقيق و اصيل داشته باشيم.
دوشنبه 10 اردیبهشت 1386