میراث مکتوب – با آغاز قرن بیستم که مسیر مطالعات زبان شناختی با اندیشه ها و جهت گیری های زبانی فردینان دوسوسور تغییر یافت، پژوهش های زبانی در دنیای عرب نیر تحت تأثیر قرار گرفت، به ویژه بعد از ارائۀ نظریۀ زایشی گشتاری توسط چامسکی که چارچوبی روش شناسانه برای پژوهشگران زبان عربی شکل داد، به گونه ای که سعی کردند در راستای ایدۀ جهانی بودن دستور زبان حرکت کنند که ارمغان نظریۀ گشتاری بود و بسیاری از مفاهیم این نظریه را روی زبان عربی پیاده نمایند.
نتیجۀ این تحقیقات تدوین کتاب ها و مقاله های متعدد دربارۀ نحو جدید عربی است که در بسط دانش و بینش محققان این حوزه تأثیر بسیار چشمگیری داشته است.
دکتر محمد ابراهیم عبادة در این کتاب پژوهش خود را نه به هدف تأئید یا رد دیدگاه های قدیم و جدید، بلکه به منظور ایجاد پل ارتباطی میان میراث نحوی قدیم و مطالعات زبانی جدید به منظور ارائۀ دیدگاهی نو دربارۀ مفهوم و انواع جمله و چگونگی تحلیل آن دنبال می کند، به طوری که از سویی در بردارندۀ تمامی ابعاد کارآمدی است که در سخنان نحویان قدیم و جدید زبان عری مطرح شده است و از سوی دیگر با عرضۀ مطالب تکمیلی برای رفع کاستی هایی آن ها کوشش کرده است تا روشی جامع و در عین حال ساده و کاربردی در تحلیل جمله به دست دهد که کاربست آن در مثال های متنوع ارائه شده، گواهی روشن بر کارآمدی آن است.
عباده، محمدابراهیم، جملۀ عربی (مولفهها، انواع و تحليل آن)، ترجمه: عدنان طهماسبی و فاطمه جعفری، تهران، آسیم، قطع: وزيری، 232 صفحه، 160000 ریال، 1395.