میراث مکتوب – مجموعۀ حاضر که در 8 جلد سامان داده شده، مقالات فارسی مربوط به ترجمۀ قرآن است که موضوعاتی چون پیشینۀ ترجمۀ قرآن، اصول و مبانی ترجمۀ قرآن، نقدهای موجود، کتابشناسی ترجمه های قرآن، مشکلات پیش روی مترجمان و یک سلسله بحث های پژوهشی در زمینۀ ترجمۀ قرآن را در برمی گیرد.
این مقالات از نشریات و مجله های گوناگونی که در بازۀ زمانی 1322 تا 1391 شمسی انتشار یافته گردآوری و تحت چند موضوع دسته بندی شده است.
جلد اول مجموعه مقالات فارسی – ترجمۀ قرآن کریم به تاریخ ترجمۀ قرآن، ترجمه پذیری و ترجمه ناپذیری قرآن، دشواری های ترجمۀ قرآن و معرفی کتاب اختصاص دارد.
بخش اول این کتاب به مقالات تاریخ ترجمۀ قرآن اختصاص دارد که عناوین آن به شرح زیر است:
بخشی بازیافته از کهن ترین ترجمۀ تفسیر طبری/ دکتر رجایی
ترجمه های موجود قرآن کریم به زبانهای گوناگون/ ج.د. پیرسن/ ترجمۀ هوشنگ اعلم
چند نکته دربارۀ ترجمه های اروپایی قرآن/ دکتر محمدعلی سجادیه
آیا ترجمۀ تفسیر طبری براستی ترجمۀ تفسیر طبری است؟/ آذرتاش آذرنوش
قدیمی ترین ترجمه های قرآن متعلق به ایرانیان است/ بهاءالدین خرمشاهی
تاریخ ترجمه های فارسی قرآن کریم/ محمدتقی اجاق فقیهی
قرآن کریم بیش از هر زبانی به فارسی ترجمه شده است: مروری بر ترجمه های قرآن کریم/ حسن پویا
سیری در ترجمه های فارسی قرآن/ حسن پویا
نگرشی بر سیر ترجمۀ قرآن به زبان فارسی/ محمدرضا انصاری
ترجمه های قرآن مجید/ دکتر علی رواقی
تاریخ و مبانی ترجمۀ قرآن کریم/ عبدالکریم بی آزار شیرازی
غبارزدایی از چهرۀ ترجمه های ترکی استانبولی قرآن مجید/ سید حسین رضوی
ترجمه های معاصر و امروزین قرآن کریم از «الهی قمشه ای» تا «خرمشاهی»/ بی بی سادات رضی بهابادی
قرآن در چین/ نوشتۀ جین یی جیو/ برگردان: محسن جعفری مذهب
مروری بر ترجمه های کهن فارسی از کلام الله مجید گنجینه ای در دل تاریخ
نگاهی به مقالۀ پرتو وحی «پیام وحیانی در پرند ایرانی»/ جویا جهانبخش
تاریخ ترجمۀ قرآن به فارسی از آغاز تا عصر صفوی/ رضا عباسی
فهرست نگاری ترجمه های قرآن کریم/ علی صدرایی خویی
گوهر وحی ترجمانی کهن از وحی/ ابوحفض نسفی
تاریخ ترجمۀ فارسی قرآن کریم/ زهرا ریاحی زمین
سیر تاریخی کمی و کیفی ترجمه های فارسی قرآن/ محمدعلی کوشا
گذری بر تاریخ ترجمه و تفسیرهای ترکی قرآن مجید/ مهدی اللهیاری تبریزی
تاریخچه ای کوتاه از سیر ترجمه های قرآن/ حسن مصطفی/ ترجمۀ ابوالفضل حری
مقالات ترجمه پذیری و ناپذیری قرآن
ترجمۀ قرآن و بررسی آرای مخالفان/ شاهرخ محمدبیگی
آیا قرآن ترجمه پذیر است؟/ محمد سعید رمضان البوطی/ ترجمۀ علی اوجبی
قرآن؛ ترجمه پذیری یا ترجمه ناپذیری/ گفت و گو با مجید صالحی
ترجمه پذیری قرآن کریم: چه کسانی ترجمۀ قرآن کریم را موجب افساد در دین دانسته اند و چرا؟/ پروین بهارزاده
قرآن ترجمه پذیر نیست؟/ مسعود انصاری
ترجمه ناپذیری قرآن کریم/ محمدرضا آرام
ترجمه پذیری قرآن و کتاب مقدس/ سید حیدر علوی نژاد
ترجمه پذیری قرآن، میان نفی و اثبات/ شهره شاهسوندی
ترجمه پذیری قرآن/ نوید کرمانی
آرای محمد مصطفی المراغی دربارۀ ترجمۀ قرآن کریم/ محمدمهدی مسعودی
ترجمۀ دقیق قرآن غیر ممکن است: گفتگو با مسئول واحد ترجمۀ مرکز فرهنگ و معارف قرآن/ سید حسین امامی
مقالات دشواری های ترجمۀ قرآن
مشکل ترجمۀ متون دینی/ ابراهیم انیس/ مترجم سید حسین سیدی
ترجمۀ قرآن مشکلات و دیدگاهها
مباحثی در زمینۀ ترجمۀ قرآن/ رسول معتمدی
سخنی در باب ترجمۀ قرآن: قسمت اول و دوم
ترجمۀ وحی الهی/ دکتر سالار منافی اناری
دشواری ترجمۀ کلمات مترادف در قرآن/ یعقوب جعفری
استعاره در قرآن و دشواری ترجمۀ آن/ یعقوب جعفری
مشکلات ساختاری ترجمۀ قرآن کریم/ حیدر قلی زاده
مقالات معرفی کتاب
ترجمان القرآن/ خلیل رفاهی
لسان التنزیل (زبان قرآن)/ محمدرضا شفیعی کدکنی
ترجمۀ مفردات قرآن/ عزیزالله جوینی
معرفی سه تفسیر کهن بزبان پارسی/ ژیلبر لازار/ ترجمۀ محمد حبیب الهی
فواید لغوی تفسیر کشف الاسرار/ محمدمهدی رکنی یزدی
بخشی از تفسیری کهن: با یادداشتی از استاد مجتبی مینوی با مقدمه و تصحیح محمد روشن/ علی فاضل
بحث در مفردات و ترکیبات کلمات فارسی کشف الاسرار و عدة الابرار/ دکتر جواد سلماسی زاده
ترجمه و قصه های قرآن مبتنی بر تفسیر ابوبکر عتیق نیشابوری/ نصرالله پورجوادی
کهن ترین تفسیر شیعه به زبان فارسی/ محمدجعفر یاحقی
تفسیری کهن به زبان فارسی/ سید مرتضی آیت الله زادۀ شیرازی
طبری و اولین ترجمۀ قرآن به زبان فارسی/ محمدجواد شریعت
نگاهی به تفسیر کشف الاسرار و عدة الابرار/ محمود شاهرخی
عروس حضرت قرآن نقاب آنگه براندازد/ اصغر ارشاد سرابی
کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن مجید به شصت و پنج زبان/ محمدعلی سلطانی
نگاهی به ترجمۀ المیزان/ سید حسن فاطمی
تاج التراجم فی تفسیر القرآن الأعاجم/ جویا جهانبخش
شرحی بر تاریخ ترجمه از عربی به فارسی/ آذرتاش آذرنوش
فرهنگ ترجمه و قصه های قرآن/ سیدعلی ملکوتی
آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن کریم: کلمات پر کاربرد، کلید آموزش ترجمه و مفاهیم
فرهنگ قرآن آموزش ترجمه و تفسیر قرآن
نثر شیوای فارسی در خدمت قرآن/ محمد غلامرضایی/ اکرم السادات حاجی سیدآقایی
نگاهی گذرا به کتاب ترجمه مفاهیم بنیادی قرآن مجید/ سید علیرضا روئین تن
با نگاهی به ترجمۀ انگلیسی قرآن توسط طاهره صفارزاده بنیانگذار آموزش ترجمه
مجموعه مقالات فارسی ترجمۀ قرآن مجید/ جلد اول/ قم، مؤسسۀ فرهنگی ترجمان وحی، 792 صفحه، شمارگان: 800، قطع: وزیری، 8 ج، قیمت کامل دوره: 2420000 ریال، 1394.