در کتاب حاضر علاوه بر برگردان متن عربی ادوار به پارسی، ترجمه متن مبارکشاه با اشکال و نمودارها عرضه شده و در این راستا تا حد امکان سعی شده تحریفات و کاستیهای جداول موسیقایی تصحیح و متن آن به طور کامل ترجمه شود.
تصحیحات این کتاب با استناد بر چندین شرح و نیز اصل کتاب ادوار صورت گرفته است. همچنین بخشی با عنوان تعلیقات برای ادراک بهتر مباحث ادوار در انتهای کتاب افزوده شده است.
ارموی از ارومیه آذربایجان غربی برخاست و در قرن هفتم هجری قمری در دو شاخه هنر یعنی خطاطی و موسیقی در بین مسلمانان به بالاها رسید و امروز عربان او و سایر ایرانیان پایه گذار فرهنگ اسلامی را که به حقیقت فرهنگ ایرانی است منتسب به عرب میکنند و معلوم نیست چگونه فرد ارومیهای عرب میشود و بغدادی لقب میگیرد!
اما شارح ادوار، مبارکشاه بخاری است که منابع و کتاب احوال دستگیری از حسب حال او به دست نمیدهند. او غیر از موسیقی و کلام از علم پزشکی نیز اطلاع داشته است، زیرا در مقدمهی شرح خود بر ادوار، آموختن موسیقی را بر اثر نیاز به پزشکی اعلام میکند. وی طبق آثاری که اکنون از او به دست است فقط شارح کتب دیگران بوده است و کتابی مستقل نگاشته از او در دست نیست و شروح زیر از اوست:
•شرح حکمهالعین
• شرح ادوار
•شرح هدایه الحکه
•شرح اشکال التأسیس
•شرح التبصره فی العلم الهیئه
•شرح منار الانوار فی اصول الفقه
این کتاب در ۶۴۳ صفحه، در قطع وزیری دارای این فهرست مطالب است:
در تعریف نغمات و بیان حدث و ثقل آن ( تیزی و گرانی آن)
در اقسام دستانها
در نسبتهای ابعاد
در سببهای موجب تنافر
در تألیف ملایم
در ادوار و نسبتهای ادواری
در احکام متعلق به آلات دو زهی
در بیان عود و کوک آن و استخراج دورها از آن
در نامهای ادوار مشهور
نغماتی که در دوایر شریکند
در طبقات ادوار
در کوک غیر معهود
ایقاع
در تأثیر نغمهها
در مباشرت عملی
ترجمه شرح مبارکشاه بخاری بر ادوار ارموی در علم موسیقی با تصحیح و ترجمهی سید عبدالله انوار در ۶۱۴ صفحه از سوی موسسه، ترجمه و نشر آثار هنری متن «فرهنگستان هنر» منتشر شده است.