میراث مکتوب – این اثر مجموعه ای است از امثال و حکم، کنایات، اصطلاحات، تعبیرات، زبانزدها، سوگندها، دعاها، نفرینها، ناسزاها، و آنچه تحت عنوان «مجاز «قرار میگیرد، همراه با شرح و توضیح آنها، به علاوه حکایات و داستانهای امثال فارسی؛ که هریک از این مواد در بخش ویژهای ثبت شده اند .
اثر حاضر مجموعهای است از امثال و حکم، کنایات، اصطلاحات، تعبیرات، زبانزدها، سوگندها، دعاها، نفرینها، ناسزاها، و آنچه تحت عنوان «مجاز» قرار میگیرد، همراه با شرح و توضیح آنها، به علاوة حکایات و داستانهای امثال فارسی، که هر یک از این مواد در بخش ویژهای ثبت شدهاند.
میراث مکتوب – در مقدمه این کتاب به ویژگیهای مهم مجموعه حاضر اشاره شده که عبارتند از: ۱ـ ثبت اکثر قریب به اتفاق مثلها و کنایات و گونههای دیگر مانند دعاها،نفرینها، زبانزدها، تشبیهها و… ۲ـ دستهبندی انواع امثال و حکم و کنایه و اصطلاح و تشبیه زبانزد و… براساس تعریفها و ویژگیهای مشخص هر یک.
۳ـ ثبت همسانها (نظیرهها) و همتاها (مشابهات) و نمونهای شاهدها فارسی و احتمالا غیرفارسی(عربی). ۴ـ شرح و تفسیر و توضیح درخور و متناسب هر ماده (مدخل). ۵ـ سادگی روش بیان و سعی در دوری از هر گونه دشوارنویسی و مغلقگویی. ۶ـ ارجاع دادن نمونههای مشابه و یکسان به ماده اصلی و خودداری از تکرارهای بیمورد در توضیحات برای مدخلهای مشابه. ۷ـ جداسازی عبارات غیرفارسی از امثال و حکم فارسی و قراردادن آنها در بخشی مستقل و یادداشتها. (به جز آنها که به دلیل کثرت استعمال به لباس فارسی درآمدهاند.) ۸ـ یافتن و ثبت ریشه و منشأ داستانی و غیرداستانی و ماجراهای مؤثر در پدیدآمدن مثلها و عبارات. ۹ـ ثبت مواد غیرمثلیـ مانند کنایات و اصطلاحات و…ـ با روشی یکسان و در بخشهای مجزا. ۱۰ـ ترتیبدادن پیوستهایی شامل توضیح معانی واژهها و ترکیبات دشوار و کلیدواژه و پاورقی و مانند آنها.
عبارات را مثال و حکم در این اثر حتیالمقدور به صورت نوشتاری ثبت شدهاند و از آوردن شکل محاورهای به جز موارد استثنایی که صورت نوشتاری رسانای مفهوم و منظور نیستـ از ثبت مدخلها بهصورت گفتاری (محاورهای) خودداری شده است.
رستمی، محمد، دستاننامۀ پارسی (شرح امثال و حکم، کنایات، اصطلاحات و داستانهای امثال فارسی – جلد اولـ حرف آ)، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 742 صفحه،قطع: وزیری، بها:470000 ریال، 1396.