میراث مکتوب- کتاب گزیده غزلیات حافظ شاعر پارسی که توسط جان نات (John Nott ) در سال 1787 میلادی در لندن منتشر شده، و یکی از آثار برجسته در معرفی اشعار حافظ به دنیای غرب است. این کتاب شامل گزیدهای از اشعار حافظ، شاعر بزرگ ایران است که به زبان انگلیسی ترجمه و شرح شدهاند و در اول صفحه با عنوان کتاب لاله زار از دیوان حافظ چاپ شده است.
جان نات در ترجمه کتب حافظ تلاش کرده است تا با حفظ زیباییهای شعر حافظ، آنها را به خوانندگان غربی منتقل کند. علاوه بر ترجمه، نات در هر شعر یادداشتها و توضیحات انتقادی افزوده است که به درک بهتر مفاهیم عمیق و پیچیدهی اشعار حافظ کمک میکند. این توضیحات به تبیین نمادها، تمها و مفاهیم عرفانی و فلسفی در اشعار حافظ میپردازند و باعث میشوند تا خوانندگان با دنیای شعر فارسی و عمق معنای آن آشنا شوند.
کتاب حاضر به بررسی موضوعاتی چون عشق، عرفان، فلسفهی زندگی، و زیباییهای طبیعت میپردازد، و تلاش دارد ویژگیهای خاص شعر حافظ مانند استعارهها و تصاویر شاعرانهاش را به تصویر بکشد. حافظ به خاطر تواناییاش در بهکارگیری استعارههای پیچیده و خلق تصاویر زیبا و عمیق شناخته میشود، و این ترجمهها سعی دارند تا این ویژگیها را به خوانندگان غیر فارسیزبان منتقل کنند. در مقدمه کتاب به جایگاه حافظ در ادبیات فارسی، تأثیرات او بر فرهنگ ایرانی و چالشهای ترجمه اشعار فارسی به زبانهای غربی اشاره میکند. این اثر میتواند به عنوان یک منبع معتبر برای علاقهمندان به ادبیات فارسی و شعر کلاسیک ایران شناخته شود و به ویژه برای کسانی که میخواهند اشعار حافظ را از دیدگاه یک مترجم غربی مطالعه کنند، مناسب است.
در مجموع،کتاب Select Odes from the Persian Poet Hafez به عنوان یکی از اولین تلاشها برای معرفی شعر حافظ به جهان غرب، جایگاه ویژهای دارد و بهعنوان یک اثر برجسته در تاریخ ترجمه ادبیات فارسی شناخته میشود.
منبع: کتابخانه ملی