میراث مکتوب- دو شب پیش تلفن کردم تا ضمن احوالپرسی به استاد اطلاع دهم که در نمایشگاه کتاب نسخهای از چاپ جدید کتاب بوطیقای ارسطو را که سال ۳۷ به سعی و اهتمام استاد، منتشر شده بود، انتشارات هرمس تجدید چاپ کرده و ما هم کتاب الردّ الجمیل امام محمد غزالی تصحیح دکتر عدلی را چاپ کردهایم، دعوت کردم ایشان نمایشگاه تشریف بیاورند. به دکتر عدلی تلفن کردم و گفتم من تا ساعت ۱۳ خودم را میرسانم که متأسفانه سعادت دیدار استاد دست نداد و شرمنده شدم. دوستان عکس گرفتند و فیلم کوتاهی از ایشان.
استاد مجتبایی اکنون در آستانۀ ۹۸ سالگی، بهرغم کسالت در پا و کمر، همچنان هوش و حواس درخشان دارند و همواره مشوق این ناچیز هستند.
استاد مجتبایی تحصیل کردۀ دانشگاه کلمبیا و هاروارد و سالها رایزن فرهنگی ایران در پاکستان و هند بودهاند. روزی خدمتشان رسیدم و داستان گرفتن نسخهای از لغتفُرس را تعریف کردند که چگونه با لطایف الحیل این نسخه را از یکی از کتابخانههای هند دریافت کردند و بعد با یاری دکتر علیاشرف صادقی آن را تصحیح نمودند.
ببینید چه نخبگانی رایزن فرهنگی بودهاند. مجتبی مینوی و محمدامین ریاحی در ترکیه، مشایخ فریدنی و مجتبایی در هند و حاصل کار آنها هم مشخص است. مینوی هزار میکروفیلم از نوادر و نفایس نسخ خطی فارسی از جمله همین علینامه را به ارمغان آورد که ما چاپ عکسی و حروفی کردیم. دکتر مجتبایی در تاریخ و فرهنگ ایران و هند متخصص بیبدیل است. سانسکریت را خوب میداند و آثار قلمی بسیاری بالغ بر ۲۰۰ کتاب از خود بر جای نهاده است. هرماه بااینکه رنجی در تن دارد، دعوت این ناچیز را قبول و چشم مشتاقان را به حضورش روشن میسازد. نسلی که چشم و چراغ ایران و بهشت دنیای امروز ما هستند. سایهشان مستدام باد.
اکبر ایرانی
مدیرعامل مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب