کد خبر:17571
پ
4001_532707

وجود بیش از 450 نسخه خطی فارسی در ماتناداران

واهان دِر غوندیان از وجود بیش از 450 نسخه خطی نفیس فارسی و صدها سند، فرمان و دیگر متون دست‌نویس فارسی در موزه ماتناداران خبر داد.

میراث مکتوب- واهان دِر غوندیان در مراسم افتتاحیه روزهای فرهنگ ایران در موزه ماتناداران از وجود بیش از 450 نسخه خطی نفیس فارسی و صدها سند، فرمان و دیگر متون دست‌نویس فارسی در این موزه خبر داد.

همزمان با آغاز دوره آموزشی مرمّت نسخ خطی فارسی، روزهای فرهنگ ایران با حضور نمایندگان رسانه‌های جمعی ارمنستان در موزه ماتناداران افتتاح شد.

واهان دِر غوندیان، رئیس موزه ماتناداران در آغاز این برنامه، با اشاره به در پیش بودن سی امین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک ارمنستان و ایران، همکاری‌های رو به گسترش مهمترین گنجینه نسخ خطی ارمنستان با رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران را در راستای تعمیق و شناخت دو ملت از یکدیگر دانست و آن را در امتداد تاریخ طولانی مراودات دوستانه و سرشار از تعامل دو ملت و کشور همسایه خواند.

دِر غوندیان بیش از 450 نسخه خطی نفیس فارسی و صدها سند، فرمان و دیگر متون دست‌نویس فارسی در ماتناداران که اغلب آنها فهرست نویسی نیز شده‌اند را از ذخائر ارزشمند مؤسسه تحت مدیریت خود دانست که نهایت سعی و اهتمام در نگهداری و حفظ آن از سوی این مؤسسه انجام می‌پذیرد.

رئیس موزه ماتناداران با تشکر از رایزنی فرهنگی کشورمان در ارمنستان که امکان حضور یکی از متخصصین برجسته مرمت نسخ خطی به منظور برگزاری دوره آموزشی ویژه کارکنان و متخصصان ارمنی این امر را فراهم کرده است، برگزاری این برنامه را آغاز مجموعه برنامه‌هایی خواند که با عنوان روزهای فرهنگ ایران در ماتناداران، همزمان با سی امین سال روابط دیپلماتیک دو کشور، در طی سال به اجرا در خواهند آمد.

در ادامه برنامه، سیدحسین طباطبایی، رایزن فرهنگی کشورمان در ارمنستان افزود: ماتناداران به عنوان یکی از چهار قطب ایرانشناسی و شرق شناسی در ارمنستان از جایگاه ویژه‌ای برخوردار است و رایزنی فرهنگی همکاری هدفمند با این مؤسسه را در راستای ارتقاء مطالعات ایرانشناسی در ارمنستان در دستور کار خود قرار داده است که در این راستا برنامه‌های متنوعی طراحی شده است.

وی ادامه داد: خوشحالیم که با حضور حمید ملکیان که از متخصصان برجسته مرمت نسخ خطی ایران است، شاهد آغاز دوره آموزشی مرمت نسخ خطی فارسی در این مجموعه هستیم.

طباطبایی با ستودن ابتکار ماتناداران در تعریف مجموعه برنامه‌هایی تحت عنوان روزهای فرهنگ ایران در ماتناداران که طی یک سال به اجرا در خواهند آمد، آمادگی رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان را برای همکاری و مساعدت در برگزاری این برنامه‌ها اعلام کرد.

پس از معرفی سوابق علمی و پژوهشی استاد ملکیان توسط رئیس موزه ماتناداران، ملکیان ضمن ابراز خشنودی از فراهم آمدن فرصت حضور در ارمنستان و برگزاری این دوره آموزشی، اظهار امیدواری کرد با برگزاری برنامه‌هایی از این دست، زمینه‌های تعامل بیشتر پژوهشگران دو کشور فراهم شود.

پس از برگزاری مراسم افتتاحیه آغاز دوره آموزشی ترمیم نسخ خطی و روزهای ایران در ماتنادران که با استقبال وسیع نمایندگان رسانه‌های گروهی ارمنی مواجه شد، بلافاصله اولین جلسه این دوره که به معرفی تئوریک مفاهیم مهم در مرمت نسخ خطی فارسی و اسلامی اختصاص داشت شروع شد.

گفتنی است؛ این دوره آموزشی به مدت یک هفته و با حضور کارکنان بخش مرمت نسخ خطی موزه ماتناداران با تأکید بر مرمت جلدهای لاکی ادامه خواهد یافت.

برگزاری دوره آموزشی مرمت نسخ خطی فارسی در ماتناداران با همکاری و مشارکت رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان، موزه ماتناداران ایروان و یکی از خیّرین ایرانی- ارمنی مقیم امریکا و به منظور حفظ و نگهداری آثار نفیس ایرانی و اسلامی و مرمت جلدهای لاکی آثار عمدتا متعلق به دوره قاجار این گنجینه سازماندهی شده است.

منبع: پایگاه اطلاع‌رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی

 

 

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612