کد خبر:48564
پ
1416096

هشتمین دفتر مجموعه تصحیح انتقادی شاهنامه فردوسی منتشر شد

دفتر هشتم از مجموعه «شاهنامه فردوسی؛ تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» به بازار کتاب آمد.

میراث مکتوب- «شاهنامه فردوسی: تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» با شرح و تصحیح مهری بهفر، مجموعه‌ای شامل چندین جلد است که هر کدام بخش‌های مختلفی از شاهنامه را پوشش می‌دهند و هر جلد به شرح و تفسیر دقیق ابیات، توضیح اصطلاحات، و تحلیل ریشه‌شناسی واژگان می‌پردازد. همچنین، این اثر به بررسی تعابیر کنایی، مجازی و استعاری در متن شاهنامه می‌پردازد و تلاش می‌کند تا معانی نهفته در پس هر بیت را روشن کند.

در دفتر هشتم نیز که در این مجموعه اخیراً منتشر شده هر بیت از داستان فرود سیاوش با دقت و جزئیات شرح داده شده است. این شرح‌ها شامل توضیحات نحوی، معنایی و سبک‌شناسی هستند که به فهم بهتر متن کمک می‌کنند. همچنین کتاب به بررسی و تحلیل ریشه‌های واژگان استفاده‌شده و نیز به تحلیل شخصیت‌ها پرداخته است.

بهفر در مقدمه این دفتر با اشاره به اینکه داستان فرود سیاوش دربردارنده مولفه‌هایی است که موجد والایی و عظمت در آثار ادبی‌اند، آورده است: «فشرده‌تر، کنایی‌تر و تمثیلی‌تر از داستان فرود سیاوش نمی‌توان جوهره بسیاری از نزاع‌ها و درگیری‌ها و شخصیت‌های تکرارشونده در تاریخ را متجلی ساخت.»

وی همچنین اشاره کرده که سنجش و بررسی تصحیح‌ها و شرح‌های دیگر در این کتاب عمدتاً در سه دسته می‌گنجد: یک، طرح اختلاف نظر در خوانش متن و تفاوت برداشت؛ دو، مطرح ساختن سهو و خطا یا برداشت ناهمسو با روایت و ناماخوذ از کلام و زبان متن و سه، بیان قوت و امتیاز هر تصحیح یا شرح چه در خوانش چه در تبیین متن.

این بررسی و سنجش فقط به تصحیح‌ها و شرح‌های دیگر معطوف نبوده و بهفر دریافت‌های پیشین خود یعنی دفترهای منتشرشده همین مجموعه را نیز مورد بازبینی و بررسی قرارداده است و هر نکته نویافته یا برداشت نابسنده یا نوخطادانسته‌ای را به موازات انتشار دفترها گردآورده تا در دفتری به نام «بازنگری‌ها» منتشر کند.

بخش‌های دفتر هشتم «شاهنامه فردوسی؛ تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات» شامل «قصه شد گفته، حسب حال اینست: سخنی با خوانندگان»، «جدول نشانه‌های اختصاری نسخه‌بدل‌ها»، «جدول نشانه‌های آوانویسی و نشانه‌های راهنمای متن»، «داستان فرود سیاوش»، «برگردان عربی: فتح بن علی بنداری اصفهانی، چاپ عبدالوهاب عزام»، «فهرست واژه‌های گزارش‌شده»، «فهرست واژه‌های ریشه‌شناسی شده»، «فهرست واژه‌های عربی»، «فهرست واژه‌های غیرایرانی و غیرعربی»، «فهرست نام کسان»، «فهرست نام مکان»، «بیت‌یاب»، «راهنمای کتابنامه»، «کتابنامه فارسی» و «کتابنامه لاتین» است.

نشر نو اخیراً این اثر را در ۴۴۸ صفحه و با قیمت ۷۵۰ هزار تومان عرضه کرده است.

شاهنامه فردوسی: تصحیح انتقادی و شرح یکایک ابیات

منبع: ایبنا

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612