کد خبر:41000
پ
1356269

نشست «شعر فارسی؛ فردوسی و خیام» در دانشگاه قازان

نشست ادبی «شعر فارسی؛ فردوسی و خیام» به مناسبت ایام گرامیداشت این دو ادیب نامدار ایران ‌زمین در مرکز ایران‌شناسی انستیتو روابط بین‌المللی دانشگاه فدرال قازان در روسیه برگزار شد.

میراث مکتوب- با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه، نشست ادبی «شعر فارسی؛ فردوسی و خیام» به مناسبت ایام گرامیداشت این دو ادیب نامدار ایران ‌زمین در مرکز ایران‌شناسی انستیتو روابط بین‌المللی دانشگاه فدرال قازان تشکیل شد.

در این نشست که با حضور مدیر موزه قیوم ناصری و اساتید دانشکده روابط بین‌الملل و دانشجویان علاقه‌مند به ادبیات و شعر ایران در مرکز ایران‌شناسی دانشگاه برگزار شد، داوود میرزاخانی، سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در سخنانی به جایگاه مهم این شاعران بزرگ در ادبیات فارسی و جهان اشاره کرد و سهم آنان در حفظ مواریث ادبی ایران را برشمرد.

مستوره احمدووا، استاد دانشگاه قازان بر تأثیر شعر فردوسی و خیام در ادبیات سایر مردم جهان به ویژه بر آثار پوشکین تأکید کرد و به تحلیل تطبیقی برخی از اشعار پرداخت. وی همچنین درباره ترجمه «شاهنامه» فردوسی و رباعیات عمر خیام به سایر زبان‌های جهان توضیحاتی ارائه کرد.

رئیس موزه قیوم ناصری نیز محور سخنرانی خود را به زندگی دو شاعر بزرگ فارسی زبان، مهارت ادبی منحصربه‌فرد و سهم قابل توجه آنها در توسعه شعر فارسی اختصاص داد و نقش گسترش زبان فارسی در جهان و همچنین تأثیر این زبان بر فرهنگ مردم تاتار در زمان خیام نصیری از جمله مواردی بود که وی به آنها اشاره کرد.

دانشجویان انستیتو روابط بین‌الملل در رشته زبان فارسی نیز گزیده‌هایی از شاهنامه فردوسی، یادگار برجسته ادبیات فارسی و همچنین از رباعیات عمر خیام را که استادانه از سبک عرفانی و تمثیل‌های پیچیده استفاده می‌کند برای حضار قرائت کردند.

در پایان این نشست به دانشجویان فعال، لوح تقدیر و گواهی گذراندن دوره‌های زبان فارسی اعطا شد.

منبع: ایبنا

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612