میراث مکتوب- به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصهی ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم هشتمین دورۀ این جایزه را بهمنماه امسال برگزار و از بهترین ترجمۀ رمان و مجموعهداستان کوتاهی که در سال ۱۴۰۲ منتشر شده، با اهدای جایزه و نشان ابوالحسن نجفی تقدیر میکند.
هیات داوران هشتمین دورهی جایزۀ ابوالحسن نجفی با دبیری علیاصغر محمدخانی، عبارتاند از: مهستی بحرینی، ضیاء موحد، حسین معصومی همدانی، عبدالله کوثری، موسی اسوار، امید طبیبزاده و آبتین گلکار.
آبتین گلکار با ترجمهی رمان «آشیانه اشراف» اثر ایوان تورگنیف، محمد همتی با ترجمهی رمان «مارش رادتسکی» نوشتهی یوزف روت، زینب یونسی با ترجمهی رمان «زلیخا چشمهایش را باز میکند» اثر گوزل یاخینا، محمدرضا ترکتتاری با ترجمهی رمان «استاد پترزبورگ» نوشتهی جی. ام کوتسی، احمد پرهیزی با ترجمهی رمان «ه ه ح ه» اثر لوران بینه، فرزانه دوستی با ترجمهی رمان «بیداری» نوشتهی کیت شوپن، نرگس قندیلزاده با ترجمهی رمان «دروازهی خورشید» اثر الیاس خوری، نیلوفر صادقی با ترجمهی رمان «در آمریکا» نوشتهی سوزان سانتاگ برگزیدگان ۷ دورهی گذشتهی این جایزه بودهاند.
مترجمان و ناشران علاقهمند به شرکت در این جایزه میتوانند ۲ نسخه از کتاب خود را تا پایان شهریور ۱۴۰۳ به دبیرخانهی جایزه به نشانی تهران، خیابان شریعتی، بالاتر از خيابان استاد مطهری، نبش كوچهی کلاته، پلاک ۶۵، كدپستی: ۱۶۳۹۶۶۳۱۶۳ شهر کتاب مرکزی ارسال کنند.