میراث مکتوب – رویدادنامه موسوم به خوزستان یکی از متون بسیار مهم برای شناخت تاریخ اواخر دورۀ ساسانی است که به سریانی نوشته شده است.
اهمیت این متن از آنجاست که برخلاف متون عربی و پارسی که از دید فاتحان و چند قرن بعد از فروپاشی ساسانیان دربارۀ اواخر دورۀ ساسانی و شکست ساسانیان نوشته شده اند، این متن دیدی متفاوت (از نگاه مسیحیان منطقه) و از نظر زمانی نزدیک تر به پایان دوران ساسانیان دارد.
شروع وقایع این متن از سال 589 میلادی نشان دهندۀ چگونگی مشکلات سلسلۀ ساسانی در پایان این دوران است و اینکه چگونه مسلمانان توانستند غرب این امپراتوری را در دست گیرند. مترجمان به جای ترجمه از زبان های اروپایی، این متن مهم را از زبان اصلی به پارسی ترجمه کرده اند و این خود برای مطالعات ایران شناسی در داخل کشور حائز اهمیت است.
از این نظر این ترجمه راه جدیدی را در تحقیق و ترجمۀ متون باستانی در ایران باز کرده و تأکید می کند که از این پس محققان و و مترجمان این دوره باید با متون اصلی سر و کار داشته باشند و به این سبک متون باستانی را از زبان اصلی به پارسی برگردانند.
رويدادنامه خوزستان (روايتي از آخرين سالهاي پادشاهي ساساني)، ترجمه و تعليقات: خداداد رضاخانی و سجاد اميری باوندپور، تهران، حکمت سينا، قطع: رقعي، 194 صفحه، جلد سخت، 195000 ریال، 1395.