ميراث مكتوب- مدير عامل مركز پژوهشي ميراث مكتوب، در چهل و نهمين نشست اين مركز گفت: به قول دكتر شفيعي كدكني پس از فردوسي، بهار شاعر ملي-ايراني است كه ما بر خود ميباليم و افتخار ميكنيم كه چنين مفاخري در اين فرهنگ رشد كردند و ما فرزندان معنوي اينها هستيم.
دكتر اكبر ايراني در اين نشست كه با عنوان «رونمايي ارج نامه ملك الشعراء بهار» روز دوشنبه 8 آبانماه ماه 85 در تهران برگزار شد، افزود: اين توفيق را يافتيم دومين ارج نامه از مجموعه ارج نامههاي تخصصي تحقيق و تصحيح متون را از مرحوم ملك الشعراي بهار در اين مجموعه قرار بدهيم و خوشبختانه تلاش دوستانمان تا اندازهاي به نتيجه رسيد و اين كتاب، البته مانند عروسي كه در راه است، ولي ناخواسته ماشين پنچر ميشود و به مقصد نميرسد، بنابراين ما چون امروز مجوز اين كتاب را بعد از تلاش بسيار دريافت كرديم، شرمندهايم كه نميتوانيم از اين عروس رونمايي كنيم. چون اين برنامه در سري برنامههاي ما پيشبيني شده بود و امسال خوشبختانه ميراث مكتوب تقريباً آنچه كه در برنامهريزي طول سال داشت -چه سمينارها و نشستهاي داخلي و چه 5-4 سميناري كه براي خارج از كشور برنامهريزي كرديم- اجرا شد و نتوانستيم هيچ برنامهاي را جابه جا كنيم و حتي همين نشست را هم نميشد يك هفته عقب انداخت، چون با برنامههاي ديگرمان تداخل پيدا ميكرد. 15 آبان سمينار نقش ميراث مكتوب در تمدن ايران و آسياي مركزي و ماوراالنهر را داريم كه البته آنها هم از ما خواستند كه يك هفته عقب بيفتد، اما باز به خاطر اينكه برنامه بعدي بيست و پنجم آبان، سمينار حاميان نسخ خطي هست، فقط گفتيم دو هفته بعد امكانش هست كه تحقق پيدا كند، به هر صورت دوست داشتيم كه همزمان به مناسبت يكصد و بيستمين سالروز تولد مرحوم ملك الشعراي بهار، اين ارج نامه هم امروز رونمايي ميشد. اظهار تأسف دوم از اين هست كه جناب آقاي چارلز ملويل كه مهمان و مدعو اين نشست بودند، شرايط فراهم نشد كه ويزايشان را بگيرند، احتمالاً براي بيست و پنجم آبان، برنامه حاميان بتوانند تشريف بياورند، از ايشان اين قول را گرفتيم كه اگر در ايران تشريف آوردند به نوعي تتمه و تكميل اين نشست را در خدمتشان باشيم. اگر اوايل آذرماه در ايران بمانند، اين بحث ايشان كه درباره ديدگاه مرحوم ملك الشعراي بهار درباره شاهنامه هست را ما به عنوان فوق برنامه از مجموعه نشستهايي كه تاپايان سال اعلام كرديم، ان شاا… اعلام خواهيم كرد و در خدمت همه دوستان خواهيم بود.
وي ادامه داد: اين مركز اخيراً با انتشار گزارش ميراث به عنوان ماهنامه اطلاع رساني در حوزه ميراث مكتوب پابه عرصه گذاشت، 7 شمارهاش به عنوان ضميمه آينه ميراث چاپ شده، احتمالاً يك شماره ديگر كه مربوط به شهريور ماه هست، به عنوان ضمميه چاپ خواهد شد. از مهرماه كه ما مجوز اين را گرفتيم به عنوان نخستين شماره گزارش ميراث عرضه خواهد شد و همين هفت شماره را دوستاني كه در تهران هستند و آنهايي كه نگرفتند، خواهش ميكنم امروز دنبالش باشند، بگيرند، اينجا هست خدمتشان تقديم خواهد شد. نسبتاً بازتاب خوبي داشته، حتي در بازتاب بعضي از اخبارش در بعضي از سايتها درج شده و اقدامي كه به هر حال اين مركز در معرفي آثار و همين طور معرفي آثاري كه براي ديگران هست، ولي ديگراني به نام خودشان چاپ كردند هم اخبارش در اينجا آمده و چندين خبر ديگر. به هر حال اين مسائل تأسف آميزي است كه در جامعه فرهنگي ما وجود دارد. اگر خودمان جلويش را نگيريم، اين شده كه هست. اگر قبلاً جلويش را ميگرفتيم، اين نميشد كه الان بايد عرق شرم را ما بر پيشاني داشته باشيم، به هر صورت ما خودمان انتقاد پذير هستيم، اين نشستها را هم به عنوان نشستهاي نقد و بررسي متون ميگذاريم. برخي از اين كتابهايي كه چاپ دوم ميشود الان مثل همين ديوان بوسحاق اطعمه در خدمت استاد رستگار فسايي از حسن حضور ايشان به هر حال استفاده كرديم. امروز هم دعوتشان كرديم در اين جلسه به عنوان حسن جايگزين آقاي ملويل از خدمتشان استفاده كنيم. در آن جلسه، ديوان بوسحاق اطعمه بررسي شد و حاصل آن بررسيها الان در چاپ دوم دارد اعمال ميشود و اين حركتي است كه ما استقبال ميكنيم. عزيزان اگر راهنمايي كنند در آثاري كه اين مركز چاپ ميكند يا حركتهايي كه دارد به هر حال دوست داريم كه در حركت مثبت و پيشرو علم در تصحيح متون، گامهاي اساسي برداريم. هدف از انتشار ارجنامهها همان طور كه دوستان ميدانند، بزرگان و مفاخر اين مرز و بوم آثار تمدني ما را تحقيق و تصحيح كردند، خب يكي از كارهاي ما اين است كه اين آثار را شناسايي ميكنيم و در اختيار علاقه مندان و محققان و جوانهاي با استعداد قرار ميدهيم و تاكنون نزديك 180 جلد از اينها غير از 35-34 شماره فصل نامهها و كارهاي ديگر، منتشر كرديم و در كنار اين كارها از جمله ارج نامهها را- يعني نه آن گونهايي كه رايج شده جشن نامهها- مقالات تقديمي از هر موضوعي ميدهند و خب در ياد يك بزرگي، مقالهاي، كتابي چاپ ميشود. اين سري و اين مجموعه در حوزه تحقيق و تصحيح متون آن شخص هست، براي اينكه ما به محققين و نويسندگان و علاقمندان به حوزه تصحيح متون، اولاً كارهايي كه اينها انجام دادند، آشنا كنيم اينها را، ثانياً كساني كه در اين مجموعهها همكاري كردند، از آنها خواستيم كه بعضي از اين كارهايي كه اين بزرگان تصحيح كردند، نقد كنند؛ بنابراين فرهنگ نقد را هم ما در اين مجموعه، به آن ميپردازيم.
دكتر ايراني همچنين گفت: اين مجموعه در كل يك درسنامه هست براي كساني كه ميخواهند با شيوههاي تحقيق و تصحيح متون آشنا بشوند، خب مرحوم بهار تاريخ سيستان را چاپ كردند، شاهنامه را تصحيح كردند، حواشي زدند كه دوست عزيزمان آقا ميرانصاري، اين را چاپ كردند با آن حواشي و كارهاي ديگري كه اينجا دوستان اشاره خواهند كرد و به اين موضوع خواهند پرداخت. ما به مناسبت يكصدو بيستمين سالروز تولد مرحوم بهار توفيق پيدا كرديم كه اين نشست را برگزار كنيم و خيلي تشكر ميكنم كه استقبال خيلي خوبي هم فرموديد. ياد اين بزرگ را ارج مينهيم، ياد مرحوم بهداد بهار را ارج مينهيم و براي دختر خانمهايشان خانمها چهرآزاد و پروانه آرزوي توفيق و سلامي داريم كه تشريف آوردند. خانم چهرآزاد و خواهرشان خانم پروانه امريكا هستند. يك برنامه هم در آمريكا پخش شده كه باز به مناسبت بزرگداشت مرحوم بهار بوده، مرحوم بهار شخصيتي ذوابعاد هست كه عزيزان به او خواهند پرداخت، شخصيت سياسي، شاعري برجسته و ظاهراً به قول دكتر شفيعي كدكني پس از فردوسي، بهار شاعر ملي – ايراني است كه ما بر خود ميباليم و افتخار ميكنيم كه چنين مفاخري در اين فرهنگ رشد كردند و ما فرزندان معنوي اينها هستيم كه وظيفهمان هست از اين بزرگان ياد كنيم و نامشان را زنده بداريم. ما كتاب قتف الظهور كه يك كتاب به نوعي تاريخ ايران هست را كه مرحوم بهار در آن سالي كه با دست شكسته در تبعيد بودند، به فارسي ترجمه كردند، براي اولين بار چاپ شده كه از بد حادثه اين هم در چاپخانه ماند و امروز به اينجا نرسيد و تلاش شبانه روزي دوستان ما هم انجام شد، احتمالاً يكي دو روز ديگر اين هم آماده خواهد شد. به هر صورت كاري كه اين مركز انجام داده با اين مجموعهها، هم ياد آن بزرگان را زنده خواهد كرد و هم تلاشي است براي معرفي كارهايي كه ديگران كردند در حوزه تحقيق و تصحيح متون.