کد خبر:3822
پ
shayeste-m

تجلیل از یحیی شایسته‌منش در دیدار دوستانه مرکز پژوهشی میراث مکتوب

در دهمین دیدار دوستانه مرکز پژوهشی میراث مکتوب که روز گذشته ۳۰ مرداد برگزار شد با اهدای قرآن به ترجمه میبدی از یحیی شایسته‌منش حامی مالی کتاب مجالس تجلیل به عمل آمد

میراث مکتوب – در دهمین دیدار دوستانه مرکز پژوهشی میراث مکتوب که روز گذشته ۳۰ مرداد برگزار شد با اهدای قرآن به ترجمه میبدی از یحیی شایسته‌منش حامی مالی کتاب مجالس تجلیل به عمل آمد.
به گزارش روابط عمومی مرکز پژوهشی میراث مکتوب دکتر اکبر ایرانی، در این جلسه ضمن خیرمقدم به اساتید حاضر در نشست بیان کرد: جلسات دوستانه از زمانی آغاز شد که میراث مکتوب از نظر مالی در شرایط سختی قرار داشت و برگزاری این جلسات ضمن اینکه باعث شد بسیاری از دوستان یکدیگر را ملاقات کنند، از لحاظ معنوی و هم از لحاظ مادی ثمرات بسیاری داشته است. مشکلات مالی در سال گذشته سبب شد بسیاری از آثاری که ما نسبت به چاپ آن تعهد داشتیم متأسفانه در آستانه چاپ ناتمام بماند و ما از کسانی که تمکن مالی داشتند و علاقه مند به فرهنگ بودند دعوت به مشارکت کردیم و سعی شد با چاپ آثار به صورت دیجیتال این مشکل مدیریت شود. در این زمینه با مرکز نور قراردادی را منعقد کردیم.
وی ادامه داد: چشم انداز روشنی داریم که روزی اعلام کنیم میراث مکتوب آثار خود را با حمایت اهل فرهنگ منتشر خواهد کرد.
مدیرعامل مرکز پژوهشی میراث مکتوب سپس به آثاری اشاره کرد که با حمایت و مشارکت خیران و سایر مؤسسات به چاپ رسیده است و در این باره افزود: یکی از آثاری که با حمایت منتشر شد کتاب مجالس بود که با حمایت آقای یحیی شایسته‌منش به چاپ رسید و کتاب خلاصه الاشعار (بخش قم و ساوه) به تصحیح دکتر علی‌اشرف صادقی با مشارکت کتابخانهٔ تخصصی تاریخ اسلام و ایران و همچنین کتاب شرح المقدمه فی الکلام که با همکاری آن کتابخانه و مؤسسهٔ مطالعات اسلامی دانشگاه آزاد برلین به چاپ رسیده است. نکته دیگر همکاری مرکز پژوهشی میراث مکتوب با مؤسسۀ مطالعات اسلامی دانشگاه آزاد برلین در زمینه انتشار آثار فلسفی و کلامی است که این مشارکت باعث می شود آثار ما در کشورهای اروپایی توزیع شود و آنها بدانند در ایران، چنین مؤسساتی وجود دارد.
درج مقالات ۵۰ شماره دوفصلنامۀ آینه میراث، ارائه آمار سایت و خبر برگزاری همایش بزرگداشت کوشیار گیلانی (در اسفند ماه سال جاری در رشت) از دیگر موضوعاتی بود که دکتر ایرانی در سخنرانی خود به آن اشاره کرد و افزود: مرکز پژوهشی میراث مکتوب در سال های گذشته همایش هایی را برای خواجه نصیرالدین طوسی و غیاث‌الدین جمشید کاشانی برگزار کرده است.
وی تصریح کرد: ما با ارتباطی که میان دوستان و بانیان کتاب برقرار می‌کنیم سعی داریم مسبب پیوند میان علم و کسانی که فرهنگ دوست و متمکن هستند شویم و معتقدیم اگر به این ارتباط ادامه دهیم و زمینه نشر علم را فراهم کنیم می توانیم شاهد رونق نشر کتاب باشیم.
وی در پایان درگذشت محمد زهرایی مدیر نشر کارنامه و دکتر محمدحسن حائری، استاد دانشگاه علامه طباطبایی را تسلیت گفت.
سپس دکتر محمدرضا وصفی عضو هیئت علمی دانشگاه تهران با توجه به مسائلی که در نشر دیجیتال وجود دارد افزود: مکانی مانند مرکز پژوهشی میراث مکتوب حجم گسترده از میراثی را دارد که شرح و تفسیر نشده است. در برخی از متون نکاتی تصحیحی وجود دارد که لازم است ذکر شود. در برخی از متون تعداد قابل توجهی هامش خورده و دوستانی که در خارج از کشور هستند می توانند از این آثار بهره ببرند. میراث مکتوب اگر بتواند در دیجیتالی کردن نسخه ها از نظرات اساتید و پژوهشگران این حوزه استفاده کند اتفاق مهمی را رقم زده است و با این کار می توان یک میدان نقد در این زمینه باز کرد.
ناصر گلباز مدیر سایت آقابزرگ نیز توضیحاتی در مورد پیشنهاد دکتر وصفی داد و بیان کرد: برای هر کتاب و هر نسخه خطی می توان مانند چت روم عمل کرد و نظرات و نقدهای دیگران را در مورد آن به کار گرفت. وی فضای مناسب برای انجام چنین کاری را دانشنامه‌ای مانند ویکی پدیا دانست که هرکس سوالاتش را بگذارد و گروهی پس از آنکه ویرایش منقح علمی بر روی آن انجام دادند آن را بر روی سایت بگذارند و این کاری شدنی است.
در پایان این نشست دکتر مصطفی ذاکری غزلی را برای حاضران قرائت کرد.
مشروح گزارش این نشست به زودی بر روی پایگاه اطلاع رسانی مرکز پژوهشی میراث مکتوب قرار خواهد گرفت.

گزارش تصویری دهمین دیدار دوستانه مرکز پژوهشی میراث مکتوب

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612