میراث مکتوب – در پنجاه سال اخیر، تصحیح فروزانفر از کلیات شمس، مهم ترین کوشش در سامان دادن به غزلهای بیشماری است که (در چاپهای هندی و چاپهای ایرانی مبتنی بر آنها) به مولانا نسبت داده شده است. در سال ۱۳۸۶، به مناسبت هشتصدمین سالگرد تولد مولانا، چاپ عکسی و حروفی نسخه مورخ ۶۶۸-۷۷۰، معروف به نسخه قونیه (یکی از نسخه های مورد استفاده فروزانفر)، به طور هم زمان و به اهتمامِ استاد توفیق سبحانی انتشار یافت. این چاپ به دلیل در اختیار گذاشتن اصلِ متنِ جامع کلیات شمس که متعلق است به نیمه دوم قرن هشتم، گامی ارزنده در عرصه مولویشناسی به شمار می رود؛ ولی به هیچ وجه جایگزین چاپ انتقادی فروزانفر محسوب نمی شود. این مقاله درپی مقابله ۵۰۰ غزلِ اولِ چاپ حروفیِ نسخه قونیه به اهتمام استاد توفیق سبحانی با چاپ عکسیِ همان نسخه، و تصحیح استاد فروزانفر پدید آمده و متضمن بعضی نکات انتقادی و استحسانی است.
نگارنده نسخه چاپ سبحانی را از نظر «نحوه ضبط نسخه اساس» و «قرائت های» متفاوت از ابیات، و «اختلاف ضبط ها» با چاپ فروزانفر بررسی کرده و چند «تصحیح قیاسی» پیشنهاد داده است.
آنچه در بالا مطالعه کردید مقاله «تا تصحیح نهایی دیوان کبیر: نسخه قونیه یا تصحیح فروزانفر؟» نوشته رحمان مشتاقمهر است که در شماره ۶ دوفصلنامه علمی – پژوهشی ادب عرفانی به چاپ رسیده است.
نگارنده نسخه چاپ سبحانی را از نظر «نحوه ضبط نسخه اساس» و «قرائت های» متفاوت از ابیات، و «اختلاف ضبط ها» با چاپ فروزانفر بررسی کرده و چند «تصحیح قیاسی» پیشنهاد داده است.
آنچه در بالا مطالعه کردید مقاله «تا تصحیح نهایی دیوان کبیر: نسخه قونیه یا تصحیح فروزانفر؟» نوشته رحمان مشتاقمهر است که در شماره ۶ دوفصلنامه علمی – پژوهشی ادب عرفانی به چاپ رسیده است.
متن کامل این مقاله را در فایل پایین مشاهده کنید.