میراث مکتوب – اشهراللغات از فرهنگ های فارسی به فارسی گمنام و کمتر شناخته شده ای است که در دورۀ بابریان هند تألیف شده است.
نام مؤلف اشهراالغات در منابع به چند شکل آمده است: 1. در اکثر منابع، نام او به صورت «غلام الله بهیکهن صدیقی هانسوی غزنوی» ذکر شده است و در واقع، این شکل صحیح نام اوست. 2 . در نسخه ای خطی، کلمۀ «بهیکهن» به صورت «بهیکن» (صورت املایی و آوایی دیگری از آن) آمده است. 3. در یکی از فهرست های نسخه های خطی، نام او به اشتباه به صورت «غلام احمد بهیکهن صدیقی هانسوی» ذکر شده است. در حقیقت «ایوانف» فهرست نگار کتابخانۀ «انجمن آسیایی بنگال» نام مؤلف اشهر اللغات را با نام مؤلف تکملۀ وهابی (تألیف 1187 قمری) یعنی «غلام احمد صدیقی» که حدود صد سال پس از او می زیسته خَلط کرده است. 4. مؤلف فرهنگ نظام نیز که نسخۀ دست نوشتۀ فرزند مؤلف را با تاریخ کتابت 1146 هجری در اختیار داشته، نام مؤلف را به صورت «غلام الله بهلین؟ صدیقی هانسوی » آورده است و ظاهراً این صورت غلط چاپی است.
متن کامل این مقاله نوشتۀ محمد محمدی که در مجلۀ فرهنگ نویسی (جلد نهم، پیاپی 9، اردیبهشت 1394 ) منتشر شده است اینجا بخوانید.