میراث مکتوب- کتاب «مهریشت (متن اوستایی، آوانویسی، ترجمه، یادداشتها و واژهنامه)» اثر میترا رضائی به همت نشر هیرمبا با شمارگان ۷۵۰ نسخه با قیمت ۹۰ هزار تومان منتشر و روانه بازار نشر شد.
بررسی متون باستانی و زبانهای ایران باستان و به ویژه زبان اوستایی که مهمترین آنهاست، به آن دلیل اهمیت دارد که تنها به این وسیله میتوان به فرهنگ و آیین و اندیشه ایران باستان پی برد که باعث شناخت بیشتر فرهنگ و زبان فراسی امروز میشود. اوستا مجموعهای از متون مقدس و مربوط به سنت دین مزدیسنی است، که تلفیقی از متون کهن، همکاری روحانیت مزدیسنی و قدرت سیاسی ساسانیان بوده که متاسفانه فقط بخشی از آن به ما رسیده است.
مهریشت، یشت دهم اوستا و از یشتهای مهم و کهن است که تمام ویژگیهای خاص یشتها را حفظ کرده و در ستایش ایزد مهر است. مهریشت دومین یشت بلند اوستا است و به دلیل دارا بودن دایره واژگانی متنوع و وسیع، برای شناخت و ارزیابی زبان اوستایی ارزنده است.
در این کتاب، پژوهشی پیش برگردان متن به فارسی به دیدگاه و نظرات مترجمان گونانگون متون اوستایی ارائه و شرح مفصل هر واژه بررسی شده است. از آنجا که تشخیص درست وجه برای بیان دقیق مفهوم جمله، دارای اهمیت است، صرف و شناسه تک تک افعال بازنگری شدهآند. گزاره متن از نسخه ۱۸۹۶ «گلدنر» و بر اساس الفبای «هوفمان» آوانویسی کرده و واجهایی که در متن گلدنر، جایگاه آنها به درستی رعایت نشده در بخش حرفنویسی مطابق با الفبا و نظریه هوفمان در جایگاه درست واجها، تصحیح کرده است.
بیژن تلیانی
منبع: ایلنا