میراث مکتوب- این مصحف شریف که به قلم محمدحسینبنعلی عسکر ارسنجانی، خوشنویس نامدار ایرانی، و به خط نسخ نگارش یافته (1300 هجری قمری)، چنان تنظیم شده که هر صفحه با شروع پایان نمیپذیرد. سازمان چاپ و انتشارات وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی برای صفحهآرایی جدید و تبدیل صفحات از 15 سطر به 14 سطر و اتمام آیات در یک صفحه، زحمات بسیاری متحمل شده است و همینطور افزون بر حفظ زیبایی و رعایت مقررات چاپ و نشر قرآن، به تسهیل قرائت آیات شریف برای عموم مردم نیز توجه بسیار شده است.
ترجمۀ حاضر نیز اثر گرانسنگ ابوالفضل رشیدالدین میبدی، از شاگردان و مریدان خواجه عبدالله انصاری است که توسط آقایان دکتر مهدی ملک ثابت از روی نسخۀ چاپی گزینش و با نسخهای خظی مقابله و ضبط اصح انتخاب شده و به پیشگاه شما خوانندۀ فرهیخته تقدیم میشود.
کتابشناسی:
قرآن میبدی (عربی ـ فارسی)
ترجمه: ابوالفضل رشیدالدّین میبدی (سدۀ 5 ـ 6)
خط: محمدحسین بن علی عسکر ارسنجانی (1300 هـ.ق)
تصحیح و مقابله: مهدی ملک ثابت، علی رواقی
تهران: 1388ـ 1212 ص/ قطع وزیری
شابک: 2 ـ 60 ـ 8700 ـ 964 ـ 978
با همکاری انتشارات فرهنگنگار میبد، بنیاد میبدی
میراث مکتوب: 181